Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена экспериментальному исследованию генитива при отрицании в русском языке. Выделяется два типа генитивных конструкций: генитив субъекта и генитив объекта. Употребление генитива зависит от многих факторов: в одних условиях он обязателен, в других, напротив, недопустим, а в некоторых условиях допускается варьирование генитива и номинатива/аккузатива. В настоящем исследовании мы выделили основные факторы, влияющие на употребление генитива при отрицании, определили их статистическую значимость при помощи экспериментальных методов. Респонденты оценивали предложения по шкале Ликерта от 1 до 7. Независимыми переменными были: 1) генитивность глагола; 2) переходность глагола; 3) отрицательный квантор; 4) падеж именной группы. По результатам экспериментов мы выяснили, что в предложениях с генитивными глаголами генитив оценивается выше, чем с негенитивными. Наличие отрицательного квантора также повышает оценки генитива. С негенитивными глаголами генитив субъекта оценивается ниже, чем генитив объекта, в то время как с генитивными глаголами таких различий не наблюдается.
Ключевые слова: генитив при отрицании, генитив субъекта, генитив объекта, падеж, отрицание, экспериментальный синтаксис, русский язык.
Выходные данные: Малявкина О.Е. Многофакторный анализ генити- ва при отрицании в русском языке: экспериментальное исследование // Rhema. Рема. 2024. № 2. С. 9–32.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В настоящей статье исследуется изменение продуктивности словообразующего суффикса феминитивов -ισσα в греческом языке. В новогреческом языке данный суффикс является наиболее продуктивным и представлен в 887 лексемах. В древнегреческом языке, напротив, суффикс -ισσα встречается достаточно редко, ограничиваясь 8 лексемами. В ходе диахронного анализа мы обнаруживаем, что резкий рост продуктивности суффикса -ισσα происходит в период эллинистического койне. В последующие периоды его продуктивность продолжает расти. В новогреческом языке суффикс -ισσα в большинстве случаев участвует в образовании катойконимов, однако высокая продуктивность суффикса способствуют его активному участию в образовании феминитивов-неологизмов и других семантических полей.
Ключевые слова: морфология, словообразование, феминитивы, суффиксы, продуктивность суффикса, новогреческий язык, древнегреческий язык, диахрония.
Выходные данные: Чуева С.Ю. Изменение продуктивности суффик- са феминитивов -ισσα в греческом языке (диахронный анализ) // Rhema. Рема. 2024. № 2. С. 33–60
М.И. Цуркис1, Ю.В. Николаева1,2
1 Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова,
2 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Переключение кодов, наряду с другими видами межъязыкового контакта в речи билингвов, – одно из самых изучаемых явлений в тематике билингвизма. Наша статья фокусируется на синтаксическом аспекте речи с переключением кодов. Существуют модели, призванные обобщить разрозненные факты про переключение кодов и сформулировать общие правила, по которым оно происходит в любой языковой паре. Рамочная модель матричного языка – это модель двуязычного речепорождения, которая является доминантной в изучении структурного аспекта переключения кодов. Рамочная модель матричного языка описывает процесс речепорождения билингвов в виде последовательности этапов, сущность которых определяет синтаксические ограничения на порождаемые структуры. В данной статье обсуждаются результаты проверки валидности предсказаний Рамочной модели матричного языка с помощью опроса о грамматической приемлемости среди лингала-французских билингвов.
Ключевые слова: билингвизм, межъязыковые контакты, переключение кода, Рамочная модель матричного языка, матричный язык, встроенный язык, содержательные морфемы, системные морфемы, конгруэнтность, французский язык, язык лингала.
Выходные данные: Цуркис М.И., Николаева Ю.В. Синтаксические факторы переключения кодов у лингала-французских билингвов // Rhema. Рема. 2024. № 2. С. 61–85.
Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
В данной статье исследуется влияние происхождения и социального окружения на уровень владения английским языком студентов последнего курса государственных университетов Шри-Ланки. Анализируется, как языковые нормы, языковая практика и отношение общества Шри-Ланки влияют на потенциальные возможности индивида, связанные со знанием английского языка. Результаты исследования показывают, что студенты последнего курса, которые в основном представляют молодежь среднего класса, демонстрируют средний уровень владения английским языком. Обнаружено заметное варьирование в степени уверенности в использовании языка, особенно в устной речи и аудировании. Учащиеся из западных стран и с английским происхождением в меньшей степени подвержены влиянию социальных предубеждений по сравнению со своими сверстниками с ограниченным доступом к языку. Эти результаты свидетельствуют о том, что, хотя знание английского языка имеет решающее значение для жизненного успеха, эффект от владения языком во многом определяется социально-экономическим положением студентов. Политики и педагоги должны понимать этот аспект и разрабатывать стратегии, которые позволят свести к минимуму влияние социально-экономического положения на овладение английским языком.
Ключевые слова: английский язык, владение английским языком, карьерное развитие, социально-экономические факторы владения английским языком, Шри-Ланка.
Выходные данные: Аллэс С.С. Отношение общества к английскому языку и его влияние на жизненный путь студентов последнего курса государственных университетов Шри-Ланки // Rhema. Рема. 2024. № 2. С. 86–112.
А.В. Бортникова, И.А. Байкова
Академия гражданской защиты МЧС России
В статье обсуждается значимость использования когнитивных стратегий в процессе обучения чтению текстов на иностранном языке с профессиональной направленностью. Авторы предполагают, что применение этих стратегий может значительно улучшить результаты обучения чтению у студентов неязыковых вузов. Для подтверждения этой гипотезы было проведено исследование, целью которого стало выявление когнитивных стратегий, используемых обучающимися.
Ключевые слова: обучение иностранным языкам, дискурс, когнитивные стратегии, неязыковой вуз.
Выходные данные: Бортникова А.В., Байкова И.А. Использование когнитивных стратегий в обучении профессионально ориентирован- ному иноязычному чтению // Rhema. Рема. 2024. № 2. С. 113–125.
Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
Учитывая долгую историю китайско-российских отношений, русский язык играет важную роль в Китае. Особенно в последние годы, с развитием глобализации и технологической революции, потребность общества в диверсификации навыков кадров становится все более очевидной. Таким образом, в русском языковом образовании происходят изменения. В этом исследовании были рассмотрены характеристики системы русского языкового образования до проведения экономических реформ в 1978 г. Инновационные изменения на современном этапе были проанализированы на основе обзора программ бакалавриата по русскому языку в китайских университетах. На основе сравнительного анализа традиций и инноваций были предложены прогнозы и рекомендации для будущего русского языкового образования в Китае.
Ключевые слова: план учебной программы, русский язык как иностранный, модель обучения, традиции в обучении русскому как иностранному, новации в обучении русскому как иностранному.
Выходные данные: БХу Цзянь. Инновации в программах бакалавриата по русскому языку как иностранному в китайских вузах // Rhema. Рема. 2024. № 2. С. 126–141.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье проводится анализ особенностей использования в речи датчан пространственного наречия hen. Отсутствие у hen лексической семантики, его использование или опущение в сходных контекстах, а также способность сочетаться с различными предлогами вызывает необходимость выявить его инвариантное значение, описать сочетаемостные возможности с глаголами и предлогами и проанализировать особенности семантики данных наречно-предложных сочетаний. Анализ материала показывает, что наречие hen маркирует движение к объекту, находящемуся в зоне свободной досягаемости в границах горизонтального пространства, и может образовывать сочетания с предлогами ad, mod, over, til. Сравнение сочетаний hen til и hen mod позволяет исследовать функциональные особенности данных пространственных показателей и конкретизировать типичные контексты их употребления.
Ключевые слова: датский язык, пространственно-временная семантика, динамический показатель, наречно-предложное сочетание, ментальное пространство.
Выходные данные: Крылова Э.Б. Датское наречие hen как показатель пространственно-временной семантики // Rhema. Рема. 2024. № 1. С. 9–27.
Российский государственный гуманитарный университет
Эквасимилятивные конструкции относятся к семантической зоне сравнения, однако изучены в гораздо меньшей степени, чем компаративные (сравнительные конструкции в узком смысле). Практически не существует исследований ареально-типологической направленности в этой области. В центре внимания настоящей работы находятся эквасимилятивные конструкции в собственно хваршинском диалекте хваршинского языка (нахско-дагестанская семья). В ней также проводится обзор эквасимиля- тивных конструкций в языках кавказского ареала и перечисляются параметры, влияющие на маркирование этих конструкций в данном регионе. Таким образом, полевые хваршинские данные сопоставляются с общей картиной устройства эквасимилятивных конструкций в кавказских языках.
Ключевые слова: эквативы, симилятивы, кавказские языки, нахско-дагестанские языки, хваршинский язык.
Выходные данные: Полякова Е.Е. Такие же, как вокруг: эквасимиля- тивные конструкции в хваршинском языке // Rhema. Рема. 2024. № 1. С. 28–60
Ш. Ибрагимшарифи1, М. Искандари2
1 Исфаханский университет,
2 Университет имени Алламе Табатабаи
Местоимения и их разряды в русском и персидском языках различны. На уроках русского как иностранного в иранской аудитории довольно часто наблюдаются речевые ошибки при употреблении местоимений свой, сам и себя. В процессе изучения этих местоимений их персидский эквивалент khod становится причиной ошибок и проявления разных видов интерференций. Ввиду того, что объяснение нового материала с учетом возможных трудностей и ошибок является самой эффективной стратегией при обучении иностранных языков, в статье сопоставляются эти местоимения, анализируются типичные ошибки персоязычных студентов, выделяются характерные контексты, вызывающие трудности, и предлагается ряд упражнений для преодоления этих трудностей.
Ключевые слова: экзистенциальная компетенция, межкультурное иноязычное образование, межкультурный подход, экзистенциальные ценности, ценности переживания, ценности творчества, ценности установки, культурный факт, ваби-саби.
Выходные данные: Ибрагимшарифи Ш., Искандари М. Анализ ошибок персоязычных студентов в употреблении русских местоимений свой, сам и себя // Rhema. Рема. 2024. № 1. С. 61–78.
А.П. Авраменко1, Е.Р. Буланова2
1 Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова,
2 Независимый исследователь
В современном образовании происходят заметные изменения по мере внедрения искусственного интеллекта в процессы обучения. Исследование, представленное в этой статье, направлено на анализ восприятия и использования искусственного интеллекта студентами и преподавателями высших учебных заведений. С помощью опросов мы выяснили, как студенты оценивают свой уровень пользования искусственного интеллекта, а также как они определяют его роль в изучении иностранных языков. Результаты исследования дают более глубокое представление о том, воспринимается ли искусственный интеллект как инструмент для самостоятельного обучения и в какой степени у опрашиваемых есть готовность использовать его для решения своих образовательных задач. В качестве направления для дальнейшего исследования мы видим разработку модели интеграции искусственного интеллекта в самостоятельную работу студентов языкового вуза для формирования индивидуальной образовательной траектории.
Ключевые слова: искусственный интеллект, самостоятельное обучение студентов, иностранный язык в вузе, осведомленность студентов о искусственном интеллекте.
Выходные данные: Авраменко А.П. , Буланова Е.Р. Перспективы развития самостоятельной работы студентов в контексте интеграции технологий искусственного интеллекта в иноязычное образование // Rhema. Рема. 2024. № 1. С. 79–91.
Государственный университет просвещения
В основе научного исследования лежит проблема применения иноязычного научно-педагогического текста в процессе профессиональной подготовки будущих преподавателей. Уточнены понятия «научно-педагогический текст», «научно-методический текст», рассмотрены их виды и предъявляемые к ним требования, доказана важность применения таких текстов в процессе обучения студентов и развития профессионализма педагогов. Основное содержание статьи составляет анализ добровольного анкетирования преподавателей и студентов различных вузов по оценке научно-педагогического текста как средства профессионального становления педагога.
Ключевые слова: научно-педагогический текст, научно-методический текст, виды научно-педагогических текстов, источники научно-педагогической и методической информации, стратегии чтения.
Выходные данные: Борновалова Н.В. Иноязычный научно-педагогический текст как средство профессионального становления педагога // Rhema. Рема. 2024. № 1. С. 92–102.
Е.А. Лютикова1, А.М. Перельцвайг2
1 Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова,
2 Независимый исследователь
В статье исследуется дифференцированное маркирование объекта в татарском языке в свете недавней классификации М. Бейкера, в соответствии с которой дифференцированное маркирование объекта в языках мира может деривироваться при помощи операции выдвижения объекта из глагольной группы (хинди), псевдоинкорпорации объекта (тамильский язык) или обеих операций (якутский язык). Утверждается, что поверхностно сходный феномен дифференцированного маркирования объекта в татарском языке не может быть объяснен ни выдвижением аккузативного объекта, ни псевдоинкорпорацией немаркированного объекта. В статье показано, что аккузативные прямые дополнения в татарском языке могут, но не обязаны передвигаться в позицию за пределами глагольной группы ни при озвучивании, ни при интерпретации. С другой стороны, немаркированные прямые дополнения также не связаны с особой структурной позицией, постулируемой для псевдоинкорпорированных дополнений, такой как позиция адъюнкта к глагольной вершине или позиция фонологического соположения с глаголом. В статье высказывается гипотеза, что контраст между аккузативным и немаркированным дополнением в татарском языке коррелирует с внутренней структурой дополнения: аккузативные дополнения являются полными именными группами (DP), а немаркированные дополнения – именными группами малой структуры. Исчисление контрастов между полными именными группами и именными группами малой структуры показывает, что немаркированные дополнения полностью соответствуют межъязыковому профилю последних.
Ключевые слова: дифференцированное маркирование объекта, татарский язык, расширенная проекция именной группы, падежное маркирование, формальные модели тюркских языков.
Выходные данные: Лютикова Е.А., Перельцвайг А.М. К формальной модели дифференцированного маркирования объекта в татарском языке // Rhema. Рема. 2023. № 4. С. 9–26.
Санкт-Петербургский государственный университет
Институт лингвистических исследований РАН
В статье описаны ключевые направления экспериментальных исследо- ваний аргументной структуры. Представлены исследования классов глаголов, сопоставляемых для проверки гипотез о сложности аргументной структуры и для выявления общих свойств аргументной структуры. Описаны исследования изменений в аргументной структуре, проведенные как на группах глаголов, так и при сопоставлении различных синтаксических окружений при одном глагольном корне. Рассмотрены исследования роли аргументной структуры при поэтапном планировании высказывания.
Ключевые слова: аргументная структура, изменения аргументной структуры, психолингвистика, планирование высказывания.
Выходные данные: Модина В.В. Экспериментальные исследования аргументной структуры // Rhema. Рема. 2023. № 4. С. 27–46.
Академия гражданской защиты при МЧС России
Деловая коммуникация на иностранном языке студентов неязыковых вузов часто не соответствует принятым нормам и стандартам. Высказаны предположения о причинах этих трудностей. Автор предлагает решение в виде интеграции опорных схем в учебный процесс и их систематического тренировочного использования в вузе, готовящем специалистов гражданской обороны. Формирование дискурсивной компетенции на основе использования опорных схем в неязыковом вузе возможно и эффективно, но требует особого внимания к отбору материала по теме, к системе упражнений и методу работы на практических занятиях. Особое внимание следует также уделить и обратной связи от студентов: в данном исследовании присутствует опыт корректировки системы упражнений в соответствии с особенностями групп обучающихся.
Ключевые слова: обучение иностранным языкам, дискурс, дискурсивная компетенция, неязыковой вуз.
Выходные данные: Бортникова А.В. Развитие дискурсивной компетенции специалистов гражданской обороны на основе визуализации с помощью схем // Rhema. Рема. 2023. № 4. С. 47–60.
Московский городской педагогический университет
Антропоцентризм современной образовательной парадигмы делает мировоззренческое и смысложизненное самоопределение личности обучающегося приоритетной задачей обучения иностранным языкам и иноязычного образования. Последнее актуализирует необходимость определения понятия и номенклатуры экзистенциальной компетенции в лингвообразовательном контексте. Анализ литературы в области экзистенциального анализа позволяет выявить модели смысложизненного поиска, имеющие образовательный потенциал для развития экзистенциальной компетенции на материале иноязычных культурных фактов. На основе анализа литературы в статье дается определение понятию экзистенциальной компетенции, обосновывается потенциал межкультурного иноязычного образования как фактора развития экзистенциальной компетенции и предлагается технология развития экзистенциальной компетенции школьников на уровне среднего общего образования, проиллюстрированная в рамках фрагмента урока английского языка в 10 (11) классе.
Ключевые слова: экзистенциальная компетенция, межкультурное иноязычное образование, межкультурный подход, экзистенциальные ценности, ценности переживания, ценности творчества, ценности установки, культурный факт, ваби-саби.
Выходные данные: Бурмистрова Е.К. Потенциал межкультурного иноязычного образования для развития экзистенциальной компетенции школьников на уровне среднего общего образования // Rhema. Рема. 2023. № 4. С. 61–76.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Цель статьи – обоснование жизнеспособности полиэтничной ганской аудитории как кандидата-аудитории для реализации этнометодологического подхода к обучению русскому языку как иностранному. В статье анализируется научная литература, посвященная этнометодологическому подходу к обучению русскому языку как иностранному, а также литература, описывающая ганскую аудиторию студентов. В результате формируются рекомендации, касающиеся того, как преподаватель русского языка может способствовать эффективной реализации этнометодологического подхода к обучению русскому языку в Гане, несмотря на трудности, связанные с полиэтническим ганским ландшафтом.
Ключевые слова: этнометодологический подход, этнос, русский язык как иностранный, Республика Гана, полиэтническое ганская аудитория.
Выходные данные: Тенкоранг Р. Перспектива эффективного применения этнометодологического подхода к обучению русскому языку в полиэт- ническом образовательном пространстве Республики Гана // Rhema. Рема. 2023. № 4. С. 77–89.
Российский государственный гуманитарный университет
В данной работе рассматриваются директивные акты в составе цитаты в современной японской речи. На материале текстов электронных дневников как своеобразном письменном выражении разговорного дискурса была предпринята попытка изучить способы передачи директивных актов в составе цитаты, а также проанализировать, как выбор определенной формы выражения директивных актов в составе цитаты может свидетельствовать о прямом или косвенном характере цитации. Дав предварительную теоретическую картину, мы обратились в основном к прямым (морфологизированным) императивным формам японского языка. Их оказалось достаточно, чтобы показать сложность категории директива в «вежливом» языке жителей Страны восходящего солнца. В любом случае анализ морфологизированных форм с неизбежностью переходил на синтаксически-дискурсивный уровень. Особенность подхода – в анализе нескольких текстов одного автора для определения языковых приемов, характерных для данного автора, что используется в том числе как аргумент в пользу прямого или косвенного цитирования, поскольку для японского языка (как и для ряда иных) характерно довольно сложное, тонкое разграничение прямо- го и косвенного способов передачи чужой речи. Материал убеждает нас, что только полный анализ как самой цитаты, так и контекста (например, текстов того же автора) позволяет получить более точную картину явления разграничения прямого и косвенного цитирования. Помимо прочего, выполненная работа имеет теоретическое значение размышления над феноменом цитирования в языке вообще. Ясно, что это явление (особенно в свете современных информационно-полимодальных, постмодернистических и иных тенденций, в частности тенденций психологизации дискурса) следует понимать более сложно, что доказывают новые работы в этой области, что показывает и наша работа.
Ключевые слова: директивные акты, цитация, прямые и косвенные речевые акты, нарратор, говорящий, японский язык, сложность категории директивности в японском, сложность различения прямого и косвенного цитирования.
Выходные данные: Ермишина Е.С. Директивы в составе цитаты в современном японском языке // Rhema. Рема. 2023. № 3. С. 9–32.
Государственный университет штата Иллинойс
На основании выборки из 218 языков мы показываем, что в большей части языков значение ограничения ситуации во времени выражается с помощью союзов и конвербов. В части языков показатели диахронически связаны с падежными показателями (напр., дативными), глаголами (напр., со значением ‘прибывать’), существительными (напр., со значением ‘граница’) и наречиями и адвербиалами со значением ‘только’. В статье также обсуждаются другие более редкие стратегии выражения искомого значения, которые оказываются ограничены конкретными языковыми ареалами. В частности, в некоторых языках Мали значение ограничения ситуации во времени выражается с помощью глагола со значением ‘устать’, что подчеркивает длительность ограниченной ситуации, а в некоторых языках Мезоамерики клаузы со значением ограничения во времени используются с показателями эксплетивного отрицания.
Ключевые слова: ограничение времени ситуации, временные клаузы, адвербиальные клаузы, типология, языковые контакты.
Выходные данные: Ольгин Мартинес Х. Зависимые клаузы со значе- нием временной границы в типологической перспективе // Rhema. Рема. 2023. № 3. С. 33–64.
Московский городской педагогический университет
В основу статьи положен тезис о расширении функциональных позиций современного учителя иностранного языка с учетом интеграции в образование цифровых инструментов. В статье обобщаются результаты теоретического исследования, направленного на выявление и анализ существующих дефицитов в рамках нормативного целеполагания профессионально-педагогической подготовки в России. На примере профиля «Иностранный язык (английский)» было рассмотрено наполнение уровневой системы таких требований с позиции основных участников: нормативных документов (ФГОС, Профессиональный стандарт) и Профессиограммы учителя иностранного языка, с одной стороны, и ожиданий работодателей в области языковой педагогической деятельности в сфере онлайн-образования – с другой. Учитывая интеграцию цифровых инструментов в практику педагогической деятельности, проведенный анализ позволяет выявить факт опережения требований образовательно-педагогической системы относительно официально декларируемых целей и содержания профессионально-педагогической подготовки современных учителей иностранного языка.
Ключевые слова: профессионально-педагогическая подготовка учителей иностранного языка, требования к образовательным результатам, языковое образование онлайн, цифровая грамотность.
Выходные данные: Гончарова В.А. Профессионально-педагогическая подготовка современного учителя иностранного языка: соответствуют ли цели ожиданиям? // Rhema. Рема. 2023. № 3. С. 65–79.
Е.А. Комочкина, Т.В. Селезнева
Государственный университет просвещения
В статье рассмотрены вопросы обучения иноязычному общению студентов неязыкового вуза на основе современных положений педагогического дизайна, детерминированного исследованиями в области психологии личности, когнитивизма, структурной лингвистики. Авторы предлагают использовать модель ADDIE для проектирования учебного процесса в условиях недостаточности аудиторного времени, отведенного дисциплине «Иностранный язык». Авторами разработана программа курса «Молодой профессионал», охватывающая терминологический словарь, речевые образцы, базу текстов по специальности, тесты, упражнения, нацеленные на развитие умений иноязычной коммуникации, причем 3/4 учебного времени отведено на автономную работу студентов с учебными материалами, выложенными в системе «Электронная образовательная среда». Технология обучения на основе модели ADDIE прошла апробацию на 4-м курсе физико-математического факультета Государственного университета просвещения и получила положительную оценку.
Ключевые слова: потребность к самоактуализации, педагогический дизайн, модель ADDIE, ведение записей, уровень владения иностранным языком, профессиональное сообщество.
Выходные данные: Комочкина Е.А., Селезнева Т.В. Обучение иностранному языку в неязыковом вузе на основе модели педагогического дизайна ADDIE // Rhema. Рема. 2023. № 3. С. 80–96.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена анализу текущего состояния компетентностного подхода в обучении иностранным языкам с точки зрения подготовки будущих учителей и преподавателей к профессиональной деятельности в динамично изменяющемся мире. Цель статьи состоит в представлении профессионально-коммуникативных стратегий как элемента содержания языкового образования, который может быть интегрирован с развитием компетенций. Автор предлагает определение профессионально-коммуникативной стратегии, а также классификация стратегий, которые необходимо формировать у будущих учителей и преподавателей иностранных языков. Практическим результатом данной работы стало создание заданий на развитие профессионально-коммуникативных стратегий, некоторые из которых приводятся в данной статье и сопровождаются примерами их выполнения.
Ключевые слова: профессионально-коммуникативная стратегия, профес- сионально-коммуникативная компетенция, компетентностный подход.
Выходные данные: Коренев А.А. Профессионально-коммуникативные стратегии как компонент содержания языкового образования при подготовке будущих учителей и преподавателей иностранного языка // Rhema. Рема. 2023. № 3. С. 97–121.
Е.А. Лютикова, А.А. Герасимова
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Статья открывает выпуск журнала, посвященный экспериментальным исследованиям вариативного согласования в русском языке. Проблематика согласовательной вариативности не интегрируется в модели грамматики ввиду отсутствия системного подхода к сбору данных о силе и сфере действия отдельных факторов, релевантных для выбора стратегии согласования. В статье мы обсуждаем методологические проблемы, связанные с исследованием согласовательной вариативности, и представляем исследовательские сюжеты, опубликованные в специальном выпуске. Мы показываем, что одно из возможных решений задачи по включению ситуаций варьирования в эмпирических базис теории грамматики состоит в использовании методологического аппарата экспериментального синтаксиса.
Ключевые слова: согласование, вариативность, экспериментальный синтаксис, русский язык.
Выходные данные: Лютикова Е.А., Герасимова А.А. Исследование вариативного согласования в русском языке: проблемы и методы // Rhema. Рема. 2023. № 2. С. 9–27.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье поднимается проблема идентичности морфологических признаков при эллипсисе для русских именных групп с сочиненными прилагательными. На материале ряда языков было показано, что при сочинительном сокращении некоторые морфологические характеристики удаляемой и озвучиваемой составляющей могут различаться, тогда как для других признаков требуется полное совпадение. Анализ русских именных групп с сочиненными модификаторами предполагает наличие сочинительного сокращения, однако не устанавливает требований на идентичность признаков удаляемого и озвучиваемого существительного. В работе мы анализируем требование на идентичность таких именных признаков, как число и падеж, с помощью корпусных и экспериментальных методов. Результаты эксперимента показывают, что различие числа конъюнктов мало приемлемо при сочинении именных групп без числительных (единственное число vs. множественное число существительного), однако возможно при сочинении количественных групп с малыми и большими числительными (бесчисловая форма vs. множественное число в соответствии с анализом Д. Песецкого). Если существительные в именных группах без числительных отличаются признаком числа, то в количественных именных группах конфликта признаков не наблюдается. При сочинении именной группы множественного числа без числительного и количественной группы с большим числительным признак числа существительного совпадает, однако различается признак падежа (внешний падеж vs. генитив), из-за чего такие сочинительные конструкции оказываются неприемлемы. Таким образом, сочинительное сокращение для русских именных групп с сочиненными прилагательными возможно при отсутствии конфликта признаков числа и при идентичности признака падежа удаляемого и озвучиваемого существительного.
Ключевые слова: экспериментальный синтаксис, сочинение, эллипсис, русский язык, синтаксис именных групп, синтаксис количественных групп, согласование.
Выходные данные: Студеникина К.А. Об идентичности морфологических признаков при эллипсисе в русском языке: данные именных групп с сочиненными прилагательными // Rhema. Рема. 2023. № 2. С. 28–52.
Д.Д. Белова1, Т.И. Давидюк1, 2
1 Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова,
2 Институт языкознания Российской академии наук
В статье исследуется согласование с сочиненным подлежащим, содержащим личное местоимение, в русском языке. Выбор личного значения предиката в условиях, когда у конъюнктов-подлежащих не совпадает значение признака лица, в языках мира осуществляется в соответствии с иерархией согласования по лицу, представляемой практически универсальным механизмом. Тем не менее, корпусные и экспериментальные данные, представленные в данной статье, показывают, что в русском языке соблюдение иерархии не является строгим правилом. Мы рассматриваем два типа сочиненных подлежащих, рассогласованных по признаку лица: 1) я и Х / Х и я, где Х – имя собственное мужского рода, и 2) я и ты / ты и я. Экспериментальные данные основываются на оценке приемлемости различных вариантов согласования по шкале Ликерта от 1 до 7. В экспериментах были представлены предложения с различным порядком слов (SV(О) / (О)VS) и конъюнктов (я и X / X и я / я и ты / ты и я). Кроме того, в эксперименты был включен фактор характеристик предиката – временны́е характеристики и неаккузативность/неэргативность. Во всех экспериментах наиболее высоко оценивалось согласование по 1 лицу множественного числа (для непрошедшего времени) и согласование по множественному числу (для прошедшего времени). Конструкции с таким согласованием также являются наиболее частотными и в собранном корпусном материале. При порядке слов (O)VS становится возможным согласование с ближайшим конъюнктом. В непрошедшем времени является допустимым согласование по 3 лицу множественному числу, в том числе в экспериментах, в которых ни на одном из конъюнктов нет признака 3 лица. В корпусном материале также можно обнаружить примеры с таким согласованием. Было выявлено, что уровень приемлемости возможных стратегий согласования зависит от факторов порядка слов, порядка конъюнктов и согласовательных характеристик предиката.
Ключевые слова: предикативное согласование, сочиненное подлежащее, φ-признаки, русский язык, экспериментальный синтаксис, корпусное исследование.
Выходные данные: Белова Д.Д., Давидюк Т.И. Согласование с сочиненным подлежащим, содержащим личное местоимение: экспериментальное исследование на материале русского языка // Rhema. Рема. 2023. № 2. С. 53–88.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье представлены результаты экспериментального исследования, в котором проверяются предсказания ATB-анализа в отношении частичного предикативного согласования по числу в русском языке. В случае частичного согласования в предложениях с сочиненным подлежащим предикат согласуется только с одним из конъюнктов по признаку единственного числа. Альтернативная стратегия, полное согласование, предполагает согласование со всем сочиненным подлежащим по множественному числу. Согласно одному из подходов к анализу частичного согласования, ATB-анализу, частичное согласование невозможно, если предикат является симметричным или находится в постпозиции по отношению к подлежащему. Эти утверждения были проверены экспериментальными методами. В ходе проведенного эксперимента респонденты оценивали стимульные предложения по шкале Ликерта 1–7. Дизайн эксперимента включал три независимых переменных: 1) тип предиката, 2) позиция предиката по отношению к подлежащему, 3) число предиката. Согласно результатам эксперимента, гипотезы ATB-анализа не подтвердились: предложения с частичным согласованием симметричных и несимметричных предикатов оказываются одинаково приемлемыми; предложения с частичным согласованием в постпозиции оцениваются значимо выше, чем неграмматичные филлеры, но ниже, чем предложения с частичным согласованием в препозиции. Полученные результаты служат аргументом против ATB-анализа.
Ключевые слова: частичное согласование, ATB-анализ, симметричные предикаты, порядок слов, экспериментальный синтаксис, русский язык.
Выходные данные: Паско Л.И. Против ATB-анализа частичного согласования в русском языке: экспериментальное исследование // Rhema. Рема. 2023. № 2. С. 89–103.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В русском языке существует две стратегии согласования предиката с сочинительными конструкциями: согласование по множественному числу (стандартное) и согласование по единственному числу (частичное), при котором предикат согласуется с одним из конъюнктов. Одним из факторов, повышающих приемлемость частичного согласования, является совпадение характеристик рода и числа у всех сочиненных подлежащих. Мы предполагаем, что в таком случае наблюдается эффект, аналогичный эффекту синкретизма: согласовательные формы предиката совпадают для обоих конъюнктов, любой из них, соответственно, может выступать контролером согласования, что, в свою очередь, повышает приемлемость согласования по единственному числу. В данной работе это предположение было проверено экспериментально на материале конструкций с повторяющимся союзом и, которые способствуют возникновению частичного согласования. По этой же причине была выбрана препозиция предиката. Основной гипотезой было предположение о том, что приемлемость частичного согласования будет значимо выше для стимулов с совпадающим признаком рода у обоих конъюнктов. Результаты эксперимента позволили подтвердить основную гипотезу. Наблюдаемый эффект интересен тем, что в отличие от стандартного эффекта синкретизма, при котором структура грамматична только при синкретичных формах, частичное согласование является приемлемым и при несовпадении рода конъюнктов, однако совпадение согласовательных форм предиката является фактором, повышающим приемлемость данной стратегии согласования. Этим наблюдаемое явление похоже на эффект синкретизма, наблюдаемый, например, при ошибках аттракции, которые более вероятны в предложениях с синкретичной вершиной, однако могут появляться и в других предложениях. Тот факт, что частичное согласование является возможным при несовпадении родов конъюнктов, может также выступать аргументом в пользу постсинтаксической модели согласования.
Ключевые слова: повторяющийся союз, сочинение, синкретизм, частичное согласование, экспериментальный синтаксис, русский язык.
Выходные данные: Врубель Д.Д. Эффект синкретизма при предика- тивном согласовании с сочинительными конструкциями с повторяющимся союзом и // Rhema. Рема. 2023. № 2. С. 104–118.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье исследуется распределение моделей согласования по роду при существительных общего рода и факторы, влияющие на выбор той или иной согласовательной модели в русском языке. Проведя серию экспериментов на порождение и на оценку приемлемости, мы утверждаем, что референциальное согласование является наиболее предпочтительной согласовательной моделью. Рассогласование при референте мужского пола недопустимо, для женского пола погранично и зависит от типа конструкции, но данные порождения и понимания вступают в противоречие. Смешанное согласование недопустимо. Мы показываем, что существительные общего рода не имеют лексического признака рода, а рассогласование возникает за счет согласования с дефолтным мужским родом.
Ключевые слова: слова общего рода, смешанное согласование, рассогласование, референциальное согласование, семантическое согласование, согласование по роду, русский язык.
Выходные данные: Данилова А.А. Согласование по роду с существительными общего рода // Rhema. Рема. 2023. № 2. С. 119–170.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена синтаксическому эксперименту по сравнению условий локальности, налагаемых на два синтаксических процесса: внутриклаузальное отрицательное согласование (лицензирование отрицательных местоимений сентенциальным отрицанием) и вопросительное передвижение в матричных специальных вопросах (вынос вопросительных местоимений в начало предложения). Они различаются тем, что последнее часто приводит к фонологически выраженному передвижению, в то время как отрицательные местоимения могут оставаться в своей исходной позиции после согласования с отрицательной вершиной Neg0. Если допустить, что выраженные передвижения, предполагающие операцию по определению размера передвигающейся составляющей, затратнее скрытых, то предложения с отрицательным согласованием должны оцениваться выше предложений с вопросительным передвижением. Исследовались две структурные конфигурации: отрицательное или вопросительное местоимение было (i) либо вершиной именной группы в позиции прямого дополнения, (ii) либо вложено в такую именную группу. В экспериментальных материалах были и предложения без каких-либо нелокальных взаимодействий. Оказалось, что отрицательное согласование заметно отличается от вопросительного передвижения: наличие вложения мишени в две именных группы мало влияет на приемлемость вопросительного передвижения всей составляющей, но снижает приемлемость лицензирования отрицательного местоимения. Обнаружилось и статистически значимое различие между предложениями с отрицательным согласованием, с одной стороны, и остальными типами предложений (с вопросительным передвижением и без нелокальных зависимостей) – с другой. Выявленные различия между отрицательным согласованием и вопросительным передвижением ставят под сомнение подходы, пытающиеся свести отрицательное согласование к Aʹ-передвижению отрицательных местоимений в спецификатор вершины-лицензора.
Ключевые слова: синтаксис, русский язык, отрицательное согласование, вопросительное передвижение, именная группа.
Выходные данные: Байков Ф.В. Нелокальные синтаксические взаи- модействия через границу именной группы: отрицательное согласование и вопросительное передвижение // Rhema. Рема. 2023. № 2. С. 171–189.
Независимый исследователь
Прозаик Н.И. Чергинец – первый русскоязычный автор, удостоенный звания народного писателя Беларуси. В статье показано, что по ряду статистических параметров языка романы Чергинца «Рискованная игра», «Русская красавица», «Последний герой» существенно отличаются от других его произведений и различаются между собой. Более подробный анализ лексики этих текстов, реалий и персонажей, упоминаемых в них, выявляет сходства (которые нельзя объяснить простым совпадением) с романами коллективного псевдонима Андрей Воронин. Обосновывается тезис, что в трех вышеуказанных книгах, опубликованных под именем Н.И. Чергинца, основная часть текста написана авторами псевдонима Андрей Воронин.
Ключевые слова: стилеметрия, определение авторства, язык художественной литературы, Н.И. Чергинец.
Выходные данные: Кузнецов C.А. Проза Николая Чергинца: количе- ственный стилистический анализ и проблема авторства // Rhema. Рема. 2023. № 1. С. 9–30.
Институт лингвистических исследований РАН
В статье предложен анализ функционирования в пяти селькупских диалектах заимствованного из русского языка союза и. Анализ позволяет увидеть, что селькупские диалекты различаются с точки зрения того, как происходит функциональная адаптация заимствованной единицы (которая к тому же является полисемантичной в языке-доноре). Выделено две модели такой функциональной адаптации, основанных на том, отождествляются ли функции заимствованного элемента с функциями какого-либо исконного элемента языка-реципиента или же происходит репликация функций заимствованного элемента из языка-донора в язык-реципиент. Это исследование позволяет изучить некоторые механизмы уподобления грамматической системы языка-реципиента грамматической системе языка-донора. В статье также высказываются предположения о том, какие различные социолингвистические характеристики контактной ситуации могут соответствовать различным моделям функциональной адаптации.
Ключевые слова: языковые контакты, заимствование, селькупские диалекты, русский язык, союз.
Выходные данные: Урманчиева А.Ю. Модели функциональной адаптации заимствованного из русского языка союза и в селькупских диалектах // Rhema. Рема. 2023. № 1. С. 31–57.
Московский педагогический государственный университет
В статье рассматриваются модальные глаголы немецкого языка в качестве элементов языковой системы, которые могут выступать в художественном тексте не только в качестве актуализаторов разных типов модальности, но и в роли средств языковой выразительности. В тексте романа Г. Мюллер «Качели дыхания» (Herta Müller “Atemschaukel”) созданы необходимые предпосылки для реализации выразительного потенциала модальных глаголов. Корпус примеров демонстрирует, что концентрация модальных смыслов на малых объемах текста, контактное расположение маркеров недейктической и дейктической модальности, их комбинаторное сочетание, противопоставление значений необходимости, возможности, желательности или нежелательности интенсифицируют экспрессивность содержания. С помощью вариативного использования модальных глаголов автор образно представляет ситуацию насилия и принуждения, которые составляют доминантные смыслы повествования.
Ключевые слова: художественный текст, дейктическая (эпистемическая) модальность, недейктическая (деонтическая) модальность, аккумуляция модальных смыслов, конфронтация модальных смыслов, смысловые доминанты повествования.
Выходные данные: Шипова И.А. Модальные глаголы как сред- ство выразительности в художественном тексте (на материале романа «Качели дыхания» Г. Мюллер) // Rhema. Рема. 2023. № 1. С. 58–76.
Государственный университет просвещения
В связи с высокой и устойчивой популярностью китайского языка сегодня разрабатывается достаточное количество новых приемов изучения китайских иероглифов, зачастую многие из них являются обновленными версиями классических методов. Автором статьи предпринята попытка оценить способы запоминания китайских иероглифов, выявить сложности и трудности, с которыми сталкиваются студенты. В статье представлены результаты исследования существующих и используемых методов и приемов запоминания китайских иероглифов студентами языкового вуза. Было проведено анкетирование, которое позволило выявить лидирующие по частоте использования приемы и методы запоминания. Было обнаружено и проанализировано расхождение между использованием определенных методов и оценкой личной результативности студентов. Также автор исследует возможность применения лингвокультурологического подхода к обучению китайской иероглифической письменности и прогнозирует успешность его применения для полноценного усвоения непосредственно китайской иероглифической письменности и усвоения культурного кода страны через иероглифы.
Ключевые слова: китайский иероглиф, обучение китайской иероглифической письменности, лингвокультурологический подход в обучении китайскому языку, иероглифика.
Выходные данные: Орешкова Н.Л. Современные методы и приемы запоминания китайских иероглифов // Rhema. Рема. 2023. № 1. С. 77–93.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена анализу проблемы методики развития коммуникативных стратегий гендерной сбалансированности у студентов лингводидактических направлений. Цель статьи состоит в описании исследования уровня сформированности коммуникативных стратегий гендерной сбалансированности у студентов бакалавриата и магистратуры направления «Лингвистика». В рамках исследования было выявлено, что наиболее сложными аспектами коммуникативных стратегий гендерной сбалансированности являются: использование гендерно нейтральных лексических единиц, распознавание гендерных стереотипов в речи учителей, использование гендерно сбалансированных обращений и собственно определение проблемы недостатка знаний в области гендерной сбалансированности в английском языке. Результаты исследования позволяют сделать вывод о возможности интеграции заданий, направленных на развитие коммуникативных стратегий гендерной сбалансированности, в профессионально-коммуникативную подготовку учителей и преподавателей иностранного языка.
Ключевые слова: гендерная сбалансированность, гендерная нейтральность, коммуникативные стратегии, профессионально-коммуникативная компетенция.
Выходные данные: Щедромирская А.И. Коммуникативные стратегии гендерной сбалансированности как аспект профессионально-коммуникативной компетенции учителя и преподавателя английского языка // Rhema. Рема. 2023. № 1. С. 94–113.
А.Д. Бабушкин1, В.С. Полилова2
1 Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН,
2 Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье обсуждаются результаты сопоставительного метрико-строфического анализа полиметрических драм Кальдерона де ла Барка “No hay cosa como callar” и “La vida es sueño” и их переводов на русский язык, выполненных Н.Ю. Ванханен. Премьеры переводов на театральной сцене состоялись 1 сентября 2003 г. («Молчанье – золото», Театр «Сопричастность», Москва) и 16 октября 2021 г. («Жизнь есть сон», Электротеатр Станислав- ский, Москва), а печатное издание вышло в конце 2021 г., когда тексты двух переводов были опубликованы под одной обложкой (М.: Лингвистика; Центр книги Рудомино, 2021). Метрические решения, принятые в переводах Ванханен, рассмотрены в контексте истории переводов испанской драматургии Золотого века на русский язык и в сопоставлении с предшествующими стихотворными переводами драмы «Жизнь есть сон» С.В. Костарева (1861), К.Д. Бальмонта (1902), В.Я. Парнаха (1949), И.Ю. Тыняновой (1961) и М. Донского (1983). Представленное исследование показывает, насколько разнообразной может быть реализация принципа эквиметрии при работе переводчиков с романским силлабическим стихом.
Ключевые слова: Н.Ю. Ванханен, Кальдерон де ла Барка, эквиметрический перевод, полиметрия.
Выходные данные: Бабушкин А.Д., Полилова В.С. Драматическая по- лиметрия Кальдерона де ла Барка в передаче Натальи Ванханен («Молчанье – золото» и «Жизнь есть сон») // Rhema. Рема. 2022. № 4. С. 9–31.
О.И. Беляев1, 2, 3, И.А. Хомченкова2, 4
1 Институт языкознания Российской академии наук,
2 Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова,
3 Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина,
4 Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук
Статья посвящена описанию способов соединения именных групп в осетинском языке (иронский диалект), которое может осуществляться с помощью сочинительного союза æмæ, аддитивной частицы дæр, аблативно-инструментального падежного показателя -æй/-йæ, комитативного падежного показателя -имæ и комитативного предлога æд. Показано, что æмæ и -имæ являются базовыми средствами в сочинительных и комитативных конструкциях соответственно. Наряду с обычным сочинением имеется также эмфатическая полисиндетическая конструкция с аддитивной частицей дæр. С этой конструкцией конкурирует «аблативное сочинение» и (преимущественно в дигорском осетинском) конструкция с предлогом æд, которые употребляются для исчерпывающего перечисления объектов (‘и стар, и млад’; ‘и девочки, и мальчики’).
Ключевые слова: сочинение, комитатив, аддитив, аблатив, инструменталис, осетинский язык.
Выходные данные: Беляев О.И., Хомченкова И.А.Соединение именных групп в осетинском языке // Rhema. Рема. 2022. № 4. С. 32–54.
А.И. Галеева, Г.Н. Гумовская
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
В исследовании приведены результаты сравнительного анализа употребления именных словосочетаний с номинализацией в институциональном академическом дискурсе (физическом и гуманитарном) на материале английского языка. Применение корпусной методологии позволило сделать вывод о 9-процентном преобладании номинализации в именных словосочетаниях в гуманитарном академическом дискурсе, а также выделить преобладающие дискурсивные тактики применения номинализации в институциональном академическом дискурсе (конструирование технического терминологического поля в физическом дискурсе и передача темпоральных, каузальных и инструментальных отношений в гуманитарном дискурсе). Сформированная в результате исследования функциональная модель будет актуальна в преподавании академического письма и может быть использована для проверки соответствия текста нормам конкретного институционального дискурса.
Ключевые слова: номинализация, именное словосочетание, институциональный академический дискурс, академическое письмо, корпусная методология.
Выходные данные: Галеева А.И., Гумовская Г.Н. Грамматические особенности включения номинализации в номинативные словосочетания в институциональном дискурсе // Rhema. Рема. 2022. № 4. С. 55–80.
Институт языкознания Российской академии наук
Корпусные исследования давно завоевали популярность среди лингвистов. Полученные результаты достаточно точны, верифицируемы и широко применимы для разных целей. Однако существуют достойные внимания корпусы, остающиеся неизвестными потенциальному пользователю. Среди них, например, корпусы японского языка, разработанные Государственным институтом японского языка и лингвистики, и цель данной статьи – заполнить этот пробел. Основное внимание статьи уделено сравнению имеющихся на данный момент корпусов, возможностей поиска в них и оценке их репрезентативности; указаны выявленные недостатки с точки зрения сбалансированности материала, а также особенности поиска, исходящие из идей традиции японского языкознания, которые необходимо принимать во внимание в процессе проведения исследования.
Ключевые слова: японская корпусная лингвистика, японские корпусы текстов, Государственный институт японского языка и лингвистики.
Выходные данные: Корецкая И.Л. Корпусы Государственного института японского языка и лингвистики // Rhema. Рема. 2022. № 4. С. 81–100.
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»,
Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук
В статье рассматривается нетривиальное ограничение на русские формы пассивного залога прошедшего времени (Дом был построен, Картошка была сварена) в зависимых клаузах. Об этих формах известно, что они отличаются от форм без вспомогательного глагола (построен, сварена) отсутствием результативного значения. Однако обнаруживаются другие ограничения: формы с глаголом быть в зависимой клаузе плохо сочетаются с ирреальными контекстами и контекстами повторяемости. Мы объясняем это тем, что формы с быть плохо допустимы, когда обозначаемая ситуация не имела места в реальности (при этом повторяемые контексты также подпадают под это обобщение, т.к. не обозначают референтной определенной ситуации). Проявления этого свойства можно увидеть и вне зависимых клауз. Пассивные формы без вспомогательного глагола типа Картошка сварена не подпадают под данные ограничения.
Ключевые слова: пассив, вспомогательный глагол, результатив, реальность/ ирреальность, повторяемость, плюсквамперфект, ретроспективный сдвиг.
Выходные данные: Летучий А.Б. О некоторых ограничениях на употребление пассива со вспомогательным глаголом быть в русском языке: ограничение на реальность ситуации // Rhema. Рема. 2022. № 4. С. 101–116.
Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина
В настоящей статье описаны итоги проведенного автором анализа письменных работ англоговорящих студентов (уровень А2–В1), целью которого являлось выявление, описание, систематизация и классификация обусловленных межъязыковой интерференцией грамматических ошибок при употреблении русских служебных частей речи. Выявленные ошибки в употреблении русских служебных частей речи составили 21% межъязыковых интерферентных нарушений и 13% всех грамматических интерферентных ошибок. Среди них выделяются такие типы нарушений, как пропуск, замена или употребление предлога в беспредложном словосочетании (10% всех межъязыковых грамматических нарушений); употребление несоответствующего союза (7%); неправомерная замена союза частицей (около 2%), употребление неверного союзного слова (2%). Высокий процент ошибок в использовании служебных частей речи свидетельствует о сложно- сти данных категорий для англоговорящих учащихся и необходимости целенаправленной работы по профилактике и устранению межъязыковых интерферентных нарушений. Материалы статьи могут быть использованы для создания специальных упражнений и дальнейшего исследования проблемы интерференции как лингвистического и методического феномена.
Ключевые слова: межъязыковая интерференция, грамматические нарушения, русский как иностранный, употребление служебных частей речи, ошибки англоговорящих .
Выходные данные: Барахта А.В. Межъязыковая интерференция в ис- пользовании англоговорящими русских служебных частей речи // Rhema. Рема. 2022. № 4. С. 117–127.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Работа посвящена исследованию образа ласточки в древне- и новогреческом весеннем календарном фольклоре. Цель работы: на основании методологии этнолингвистического анализа Н.И. Толстого, а также анализа композиции и мотивов календарных песен, предложенного Т.А. Агапкиной, рассмотреть структуру греческих закличек, приуроченных к встрече весны и первой ласточки. Обрядовые элементы наделены продуцирующей (яйцо, листья плюща) и переходной (образы ласточки, моря, пустыни) символикой. Структура и символика обряда, а также обрядового текста сохранились от античности до наших дней, что указывает на диахроничность и непрерывность греческой культуры, а присутствие образа ласточки в календарном фольклоре других стран балканского языкового союза может свидетельствовать о наличии некоего общего фракийского субстрата.
Ключевые слова: ласточка, встреча весны, весенние обряды, народный календарь, продуцирующая символика, бинарные оппозиции.
Выходные данные: Яхонтова Я.Б. Образ ласточки в греческом календарном фольклоре от античности до наших дней // Rhema. Рема. 2022. № 3. С. 9–26.
Софийский университет имени Св. Климента Охридского
В данной работе представлены результаты вычисления некоторых типологических характеристик эвиденциальной парадигмы современного болгарского языка на основе индексов Г. Герджикова. Выбор подхода связан с тем, что индексы Г. Герджикова опираются на данные, извлекаемые из парадигм, а не из текста, который зависим от стиля, регистра, темы и др., как в случае индексов Дж. Гринберга. В связи с наличием вариантности в микропарадигме отрицательных форм времен следования в конклюзиве, ренарративе и дубитативе сопоставляются пять типологических индексов Г. Герджикова для 14 эвиденциальных микропарадигм в современном болгарском языке: индексы степени аналитизма, синтетизма, композитности, маркированности члена парадигмы и дискретизации грамматической информации.
Ключевые слова: типологические индексы, дубитатив, ренарратив, конклюзив, индикатив, синтетизм, аналитизм, композитность, маркированность члена парадигмы, дискретизация грамматической информации.
Выходные данные: Алексова Кр. Пять типологических индексов парадигмы глагола в современном болгарском языке // Rhema. Рема. 2022. № 3. С. 27–63.
Е.Ю. Иванова1, Г.И. Кустова2, 3, С.И. Лесева4
1 Санкт-Петербургский государственный университет,
2 Институт русского языка имени В.В. Виноградова РАН,
3 Московский педагогический государственный университет,
4 Институт болгарского языка имени проф. Любомира Андрейчина Болгарской академии наук
Наименее изученной функцией болгарского местоименного датива является маркирование субъекта мнения и оценки. Эта функция реализуется прежде всего в разговорной речи, в частности, в ее письменной форме – языке интернет-коммуникации. Основное внимание в статье уделено группе отадъективных глаголов со значением «проявлять перцептивно воспринимаемый признак, обозначенный мотивирующим прилагательным» (белея, жълтея, киселея, сладня), которые присоединяют датив в функции не только экспериенцера, но и субъекта мнения, прежде всего – эпистемической оценки: Млякото леко ми сладни. ‘Молоко мне кажется слегка сладковатым’. Наблюдается присоединение такого датива к другим глаголам этой словообразовательной структуры (Глупее ми този виц. ‘Этот анекдот мне кажется глупым’), а также вхождение его в модели с интерпретационными предикативами.
Ключевые слова: датив, экспериенцер, субъект оценки, эпистемический субъект, предикаты восприятия, цветовые предикаты, разговорный болгарский язык.
Выходные данные: Иванова Е.Ю., Кустова Г.И., Лесева С.И. Датив при глаголах проявления признака в болгарском языке // Rhema. Рема. 2022. № 3. С. 64–87.
Институт языкознания Российской Академии наук
Бежтинский язык (нахско-дагестанская семья) относится к языкам с ограниченной сериализацией. В статье рассматриваются бежтинские сериальные конструкции в сравнении с другими сложными глагольными конструкциями, такими как сложные заимствованные глаголы и конвербные конструкции. Сериальная конструкция состоит из комбинации двух глаголов, которые образуют единый предикат, описывают единую ситуацию, следуют принципу неразрывности и часто выражают определенные грамматикализованные значения. Бежтинские сериальные глаголы асимметричны, т.е. сериализатор представлен из ограниченного семантического списка глаголов.
Ключевые слова: бежтинский язык, цезские языки, сериализация, комплетив, каузатив, инхоатив, сложные глаголы, перфективный конверб.
Выходные данные: Халилова З.М. Сериальные глагольные конструкции в бежтинском языкее // Rhema. Рема. 2022. № 3. С. 88–113.
Российский университет дружбы народов
В статье анализируется проблема формирования русскоязычной фразеологической компетенции школьников, обучающихся в восьмых классах киргизской школы. Цель статьи – описание исследования уровня сформированности русскоязычной фразеологической компетенции киргизских школьников. Проведено экспериментальное исследование, целью которого явилось определение знаний, умений и навыков в области русской фразеологии восьмиклассников киргизской школы. Результаты эксперимента показали низкий уровень сформированности русскоязычной фразеологической компетенции у исследуемых. Выявленные трудности в освоении учащимися русской фразеологии связаны с семантизацией фразеологической единицы, изолированной от контекста. Для повышения уровня русскоязычной фразеологической компетенции киргизских учащихся сформированы упражнения с учетом грамматических тем в курсе русского языка для восьмых классов киргизской школы. Разработанная система упражнений ориентирована на формирование и совершенствование навыков киргизских восьмиклассников в использовании фразеологизма как единицы речи в коммуникативных высказываниях различных типов на русском языке.
Ключевые слова: русский язык как иностранный, русская фразеология, фразеологическая компетенция, киргизская школа, система упражнений, русская культура.
Выходные данные: Ковалева А.В. Развитие фразеологической компе- тенции учащихся восьмых классов киргизской школы // Rhema. Рема. 2022. № 3. С. 114–127.
Санкт-Петербургский государственный университет
В настоящей статье рассматривается творческая история «Сентиментальных повестей» М. Зощенко с помощью текстологического подхода. Первые публикации каждой повести сравниваются с вариантом 1936 г. в нескольких аспектах: эстетическом, стилистическом, идеологическом и цензурном. Цель статьи – выявить эволюцию эстетических и мировоззренческих установок Зощенко, выдвинуть предположения о причинах переработок и тем самым приблизиться к более глубокому пониманию текста.
Ключевые слова: М.М. Зощенко, «Сентиментальные повести», текстология, творческая история, цензура.
Выходные данные: Бао Т. К творческой истории «Сентиментальных повестей» Мих. Зощенко // Rhema. Рема. 2022. № 2. С. 9–20.
Ульяновский государственный технический университет
В статье характеризуются некоторые особенности акустического представления художественного пространства (природного, мортального и т.п.) в поэзии Геннадия Айги. Автор заостряет внимание на образах тишины природы, не-акустического (метафорического) пения как актуализации пространства и предмета в нем в контексте образов божественного. Приводится анализ крика и тишины, определяющих мортальный топос, а также специфики художественного выражения пространства посредством синестетической метафоры, которая служит реализации акустического образа.
Ключевые слова: Геннадий Айги, художественное пространство, акустика пространства, тишина и молчание в поэзии Г. Айги, семантика пения в поэзии, семантика крика в поэзии, синестетическая метафора.
Выходные данные: Рейнберг Т.В. Акустика художественного про- странства Геннадия Айги // Rhema. Рема. 2022. № 2. С. 21–31.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье мы ставим цель определить набор формальных признаков для классификации русских биноминативных клауз. Центральным в области исследования биноминативных клауз можно назвать противопоставление предикативных и специфицирующих предложений. Данное противопоставление проводится по трем основным критериям: соотношению денотативных статусов именных компонентов, синтаксическим ограничениям, а также особенностям информационной структуры. Наиболее полная классификация биноминативных предложений в русском языке, разработанная Е.В. Падучевой и В.А. Успенским, задается соотношением денотативных статусов в клаузе, а также тем, какая из двух именных составляющих является контролером согласования. Однако классификация не учитывает варьирование при согласовании, а сами авторы выделяют ряд случаев, являющихся проблемными. В статье мы проводим сопоставительный анализ различных подходов к классификации биноминативных предложений и определяем критерии различения предикативных и специфицирующих биноминативных предложений в русском языке. В частности, мы предлагаем отказаться от использования модели согласования в качестве критерия для классификации и взамен сосредоточиться на соотношении денотативного статуса именных компонентов и актуального членения.
Ключевые слова: биноминативные предложения, специфицирующие пред- ложения, согласование, русский язык.
Выходные данные: Герасимова А.А. К вопросу о типах биноминативных предложений в русском языке // Rhema. Рема. 2022. № 2. С. 32–66.
Институт лингвистических исследований РАН
В настоящем исследовании обсуждается проблема синтаксического статуса аргументов предикативной посессивной конструкции в урмийском новоарамейском идиоме. В статье анализируется диахроническая гипотеза, согласно которой обладаемое является «старым» подлежащим, постепенно грамматикализовавшимся в прямое дополнение, а обладатель – «новым» подлежащим. Синтаксические свойства обоих аргументов конструкции рассматриваются относительно одиннадцати критериев подлежащности из [Keenan, 1976]. На основании данных, полученных в ходе элицитации в с. Урмия Краснодарского края, в статье делается вывод о том, что и обладатель, и обладаемое в урмийской конструкции демонстрируют признаки, свойственные несомненным подлежащим в данном идиоме.
Ключевые слова: грамматикализация, подлежащность, топикальность, новоарамейские диалекты.
Выходные данные: Логвинова Н.Н. Синтаксический статус аргументов предикативной посессивной конструкции в урмийском новоарамейском идиоме // Rhema. Рема. 2022. № 2. С. 67–85.
Московский областной государственный университет,
Белгородский государственный аграрный университет имени В.Я. Горина
Статья посвящена выявлению условий формирования иноязычной аудио-визуальной компетенции в цифровой среде: организационно-технологических, пространственно-предметных, субъектных и социальных. Иноязычная аудиовизуальная компетенция является способностью человека воспринимать (и порождать) иноязычные высказывания в цифровом формате, успешно декодировать и интерпретировать аудиовизуальные сообщения, а также кодировать и составлять значимую визуальную коммуникацию Новый формат обучения специалиста XXI в. требует развития данной компетенции: как метафорически выразилась профессор Т.В. Черниговская, необходим «ключ» к информации у реципиента, «код» к общению с другим человеком, «насмотренность», которая формируется в течение жизни и представляет собой способность быстрого оценочного суждения на основе богатого опыта восприятия большого количества визуальных и аудио-объектов.
Ключевые слова: иноязычная аудиовизуальная компетенция, цифровая образовательная среда, обучение иностранным языкам, нелингвистический университет, насмотренность.
Выходные данные: Ефимова O.Г. «Насмотренность» как условие формирования иноязычной аудиовизуальной компетенции в цифровой среде // Rhema. Рема. 2022. № 2. С. 86–98.
А.А. Коренев, А.А. Митрофанова
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена взаимосвязи эмоционального интеллекта преподавателя иностранных языков с профессионально-коммуникативными умениями аудирования, такими как умения эмпатического слушания при поддерживающем аудировании. В статье представлены результаты апробации задания, направленного на развитие «эмоционального слуха» будущих преподавателей иностранных языков, и анализируется его связь с эмоциональным интеллектом. Исследование показало умеренную и статистически значимую корреляцию результатов задания с общим баллом теста на эмоциональный интеллект, из чего можно сделать вывод о возможности интеграции подобных заданий в профессионально-коммуникативную подготовку учителей и преподавателей иностранного языка.
Ключевые слова: профессионально-коммуникативная компетенция, эмоциональный интеллект, профессиональная подготовка учителей иностранного языка, умения аудирования.
Выходные данные: Коренев А.А., Митрофанова А.А. Эмоциональный интеллект в подготовке преподавателей иностранных языков: профессиональные умения аудирования // Rhema. Рема. 2022. № 2. С. 99–116.
Независимый исследователь
Личные и литературные отношения между В.Ф. Ходасевичем и Б.Л. Пастернаком с трудом восстанавливаются по достаточно ограниченному числу документов, высказываний и косвенных свидетельств. В то же время тема для историка литературы весьма интересна, т.к. отражает не только противостояние двух поэтов-современников, но и двух совершенно разных поэтических систем. Литературная хроника (с конца 1927 г. она называлась «Литературная летопись», с начала следующего года выходила за подписью «Гулливер»), которую Ходасевич вел совместно с Н.Н. Берберовой на протяжение более чем двенадцати лет в эмигрантской газете «Возрождение», проливает свет на некоторые аспекты отношений Ходасевича и Пастернака, особенно в 1930-х гг., когда мы практически не встречаем авторизованных высказываний Ходасевича о Пастернаке.
Ключевые слова: В.Ф. Ходасевич, Б.Л. Пастернак, Н.Н. Берберова, история журналистики, русская эмиграция первой волны, газета «Возрождение», «Литературная летопись», литературная хроника, советская литература, Гулливер.
Выходные данные: Закрыжевская Е.А. Пастернак глазами В. Ходасевича и «Гулливера» // Rhema. Рема. 2022. № 1. С. 9–32.
И.Е. Лощилов1, И.С. Полторацкий2
1 Институт филологии Сибирского отделения РАН,
2 Новосибирский государственный университет
Статья посвящена поэме харбинского поэта Алексея Ачаира (Грызова; 1896, Омск – 1960, Новосибирск) «Казаки», завершенной автором в ноябре 1927 г. Она была издана дважды в 1929 г. в труднодоступных для современного читателя изданиях: в двух выпусках сборника «Вольная Сибирь» (Прага) и в газете «Русское слово» (Харбин). Забытая поэма заслуживает внимания как случай раннего подражания поэмам Марины Цветаевой, в первую очередь – «Крысолову», а также как развернутое сочинение, отражающее областнические умонастроения периода «бури и натиска» кружка «Молодая Чураевка», основателем и идеологом которого был ее автор. Это самое большое по объему и самое значительное по масштабу сочинение Ачаира, единственная поэма, опубликованная при его жизни. Ачаир воспроизвел характерные приемы поэтики «большой формы» Цветаевой и попытался поставить их на службу задаче пропаганды сибирского областничества. Наряду с определившим художественный строй поэмы влиянием Цветаевой, в ней слышны и отголоски советской «левой» авангардной поэзии (Хлебников, Маяковский, Сельвинский), что делает общее впечатление от поэмы мозаичным.
Ключевые слова: Алексей Ачаир, Марина Цветаева, литература русской эмиграции, литературные влияния, поэма, русский Китай, Харбин.
Выходные данные: Лощилов И.Е., Полторацкий И.С. О поэме Алексея Ачаира «Казаки» // Rhema. Рема. 2022. № 1. С. 33–56.
Институт востоковедения РАН
В статье рассматривается система терминов родства в языке каннада с точки зрения семантической типологии. Теоретической основанием работы является теория семантических переходов Анны А. Зализняк. При анализе семантической деривации терминов обнаруживаются реализации как частотных (например, mother → main), так и достаточно редких (как green → child, mother → smallpox), семантических переходов. На основании данных о направлении перехода и участвующей лексико-семантической области были выделены типы переходов, характерные для развития семантики терминов родства в каннада. Они связывают: термины родства и общие обозначения по полу и возрасту; термины родства и животных, растения; термины родства и предметный мир; термины родства и наименования человека (переходы, связанные со статусом, позицией в системе отношений); термины родства и качества, свойства; термины родства и название болезни; термины родства и обращения; термины родства и междометия; термины родства и абстрактные понятия; термины родства и другие термины родства; термины родства и названия действий. Отдельно рассматриваются случаи грамматикализации терминов родства, как father → суффикс, добавляемый к личным именам.
Ключевые слова: семантика, термины родства, семантическая типология, семантический переход, каннада, дравидийские языки.
Выходные данные: Смирнитская А.А. О семантических переходах с участием терминов родства в каннада: пути развития значений // Rhema. Рема. 2022. № 1. С. 57–85.
И.В. Мозелова, С.С. Микова
Российский университет дружбы народов
В данной статье рассматриваются термины «методика», «метод», «подход», «технология» и «прием» в лингводидактическом аспекте. На основе сравнительно-сопоставительного анализа традиционных определений (Е.И. Пассова, Л.В. Московкина, Т.И. Капитоновой, А.Н. Щукина, И.Л. Бим и др.) даются уточненные формулировки, позволяющие избежать синонимии терминов и их смешения в научных работах, учебниках и пособиях. Устанавливается статус указанных понятий среди элементов процесса обучения иностранному языку, в системе методических терминов, их взаимосвязь и взаимозависимость, гипо-гиперонимические отношения. Представлена типология лингводидактических методов и подходов на основании различных параметров, дана характеристика их видов. Статья представляет интерес для специалистов в области лингводидактики, методики преподавания русского языка как иностранного.
Ключевые слова: методика преподавания иностранных языков, дидактика, лингводидактика, РКИ, русский язык как иностранный.
Выходные данные: Мозелова И.В., Микова С.С. Понятия «методика», «метод», «технология», «подход» и «прием» в лингводидактике // Rhema. Рема. 2022. № 1. С. 86–108.
Д.В. Мосова1, Н.П. Дмитренко2, О.Н. Колчина3
1 Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова,
2 Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина,
3 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Статья посвящена разработке коммуникативных заданий по русскому речевому этикету для иноязычных студентов, владеющих русским языком на уровне B1–B2. Знакомство с этикетными формулами русского языка позволяет иностранным студентам успешно реализовать свои коммуникативные намерения в разных ситуациях общения. Это определяет востребованность коммуникативного подхода в обучении русскому языку как иностранному. Практическая направленность заданий, приближенность учебных ситуаций к условиям реального речевого общения на занятиях по русскому языку как иностранному способствуют интенсификации процесса обучения: культивированию стабильной мотивации, преодолению коммуникативного барьера, развитию основных видов речевой деятельности, последовательному расширению словаря этикетных формул разной стилистической окраски, обогащению знаниями о стране изучаемого языка, усвоению навыков национального коммуникативного поведения.
Ключевые слова: русский язык как иностранный, коммуникативный подход, русский речевой этикет, национальное коммуникативное поведение.
Выходные данные: Мосова Д.В., Дмитренко Н.П., Колчина О.Н. Коммуникативные задания на занятиях по русскому речевому этикету для иностранных студентов // Rhema. Рема. 2022. № 1. С. 109–121.
Университет Ливерпуля
Дистрибуция наречных адъюнктов в позднем древнекитайском языке демонстрирует сходства и различия с таковым в современном китайском. Видовременные, комитативные, эпистемические, оценочные, итеративные, реципрокальные, последовательные, субъектно-ориентированные и временные наречия в позднем древнекитайском связаны с предглагольными позициями; наречия длительности и частоты представлены как пред-, так и с постглагольными позициями. Тем не менее, наречия степени, инструментальные, локативные, а также наречия начальной точки в позднем древнекитайском появляются только предглагольно. На основании детального исследования расположения предглагольных наречных адъюнктов в клаузе, их расположения по отношению к подлежащими, отрицательным и модальным глаголам я предлагаю иерархию наречий и медиальных элементов на левой периферии и внутри предложения.
Ключевые слова: поздний древнекитайский, наречные адъюнкты, дистрибуция, иерархия.
Выходные данные: Ван Айцин. Наречия в позднем древнекитайском языке // Rhema. Рема. 2021. № 4. С. 9–37.
Потсдамский университет
При ответе на общие вопросы, содержащие отрицание, в русской разговорной речи слова да и нет могут служить как для подтверждения, так и для опровержения пропозиции вопроса. В настоящей работе с помощью эксперимента на извлечение суждений о приемлемости исследуется зависимость выбора между словами да и нет от способа выражения отрицания в вопросе и наличия при отрицании частицы ли, а также понимание краткого ответа да носителями русского языка в качестве ответа на вопрос с отрицанием. Результаты эксперимента показали, что в русском языке конкурируют несколько стратегий ответов на вопросы с отрицанием и вынесения суждений о приемлемости возможных ответов. При этом для вопросов с частицей ли большинство испытуемых предпочитало иную стратегию, чем для остальных типов вопросов. До настоящей работы закономерности выбора между да- и нет-ответами на негативные вопросы экспериментально не исследовались. В дальнейшем представляется интересным провести аналогичные исследования на материале других языков, а также сравнить результаты в разных возрастных группах.
Ключевые слова: экспериментальная лингвистика, эксперимент, извлечение суждений о приемлемости, отрицание, общие вопросы, русский язык.
Выходные данные: Панченко Ю.Д. Да и нет в ответах на общие вопросы с отрицанием в русском языке // Rhema. Рема. 2021. № 4. С. 38–68.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена условиям лицензирования и семантике отрицательных местоимений (никто, ничего и т.д.) в русском языке. Я привожу аргументы в пользу того, что они лицензируются над отрицанием, связанные с порядком составляющих, ограничениями передвижений и сферой действия. Таким образом, ни-местоимения интерпретируются над отрицанием и должны быть неотрицательными универсальными кванторами, в пользу чего есть независимые свидетельства, частично обсуждаемые в этой статье. Лицензирование над отрицанием может быть формализовано с помощью стандартной операции Agree без дополнительных допущений: неинтерпретируемый признак ни-местоимения согласуется с интерпретируемым признаком отрицания в c-командуемой области. Я предполагаю, что предлагаемая теория распространяется на другие языки со строгим отрицательным согласованием.
Ключевые слова: отрицательное согласование, NCI, отрицательные местоимения, единицы с отрицательной полярностью, NPI, отрицание, согласование, русский язык.
Выходные данные: Россяйкин П.О. Русские ни-местоимения лицензируются над отрицанием // Rhema. Рема. 2021. № 4. С. 69–118.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена опыту создания лексического минимума профессионального общения для будущих учителей и преподавателей английского языка. На основе сравнительного анализа авторитетных зарубежных и отечественных глоссариев и справочников, посвященных терминам методики преподавания иностранных языков (Cambridge University Press, British Council, NILE и др.), а также учебников и учебных пособий, посвященных функциональной разновидности английского языка, используемой его преподавателями для проведения занятий, была выработана система принципов (статистических, лингвистических и методических), которая легла в основу отбора профессионально-ориентированной лексики. В результате многоступенчатой процедуры ее отбора автор создал двухчастный лексический минимум профессионального общения для студентов лингво-дидактических специальностей. Первая часть минимума содержит наиболее актуальные и частотные термины, аббревиатуры и понятия из сферы преподавания английского языка. Вторая часть минимума базируется на типичных коммуникативных задачах, стоящих перед преподавателями, и содержит ключевые фразы, присущие классному обиходу. Что касается организации полученного материала, помимо традиционного алфавитного способа представления данных, отобранные профессионально-ориентированные лексические единицы были сгруппированы по соответствующим тематическим блокам. Таким образом, разработанный лексический минимум позволяет решить вопрос, связанный с определением содержания обучения будущих преподавателей английского языка.
Ключевые слова: лексический минимум, отбор профессионально-ориентированной лексики, профессионально-ориентированная лексическая компетенция, профессионально-коммуникативная компетенция, профессиональная подготовка преподавателей иностранного языка, преподавание английского языка.
Выходные данные: Гущина Ю.А. Лексический минимум для будущих преподавателей английского языка: опыт создания // Rhema. Рема. 2021. № 4. С. 119-140.
М.С. Перевёрткина1, М.Д. Золотарёва2
1Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена,
2Академическая гимназия №56
Статья посвящена описанию стратегий профильной дифференциации содержания обучения иностранным языкам. Авторы обосновывают выбор интегративного подхода в качестве основополагающего при организации профильно-ориентированного обучения иностранным языкам в старшей школе. В статье описана классификация существующих профилей обучения, а также определены три уровня профильной дифференциации содержания обучения, соотнесенные со стратегиями. Приведены примеры реализации стратегий профильной дифференциации на уровне типа и вида упражнения, на уровне содержания упражнения и на уровне типа, вида и содержания упражнения. Доказательством эффективности описанных в статье стратегий являются результаты проведенной апробации комплекса дифференцированных упражнений. Кроме того, материалы данной статьи могут быть использованы для разработки альтернативных образовательных программ.
Ключевые слова: профиль, профильно-ориентированное обучение иностранным языкам, стратегии профильной дифференциации, содержание обучения, интегративный подход, старшая профильная школа.
Выходные данные: Перевёрткина М.С., Золотарёва М.Д. Стратегии профильной дифференциации содержания обучения английскому языку в старшей школе // Rhema. Рема. 2021. № 4. С. 141–159.
И.Н. Арзамасцева, Н.С. Катанаев
Московский педагогический государственный университет
Статья посвящена генезису авторского стиля А.Е. Кручёных. Для осуществления поставленной цели впервые произведено лексическое сравнение поэтических текстов футуриста и книги П.А. Лукашевича «Чаромутие, или Священный язык магов, волхвов и жрецов» (1846). В ходе исследования были найдены заимствованные будетлянином архаизирующие неологизмы и охарактеризованы их особенности (лексическое значение и происхождение). В результате была определена роль архаизирующих неологизмов в ранних произведениях Алексея Кручёных: поэт использует их для стилизации речи, а также для наглядного выделения других слов, выражающих содержание стихотворений. Таким образом, на основе идеи Лукашевича о первобытном языке и с помощью заимствованных из «Чаромутия...» слов футурист формирует свой «язык будущего».
Ключевые слова: русский авангард, футуризм, неологизм, любительская лингвистика, поэтическая филология, А.Е. Кручёных, П.А. Лукашевич.
Выходные данные: Арзамасцева И.Н., Катанаев Н.С. Архаизирующие неологизмы Платона Лукашевича в раннем творчестве Алексея Кручёных // Rhema. Рема. 2021. № 3. С. 9–21.
Институт лингвистических исследований Российской академии наук
Статья излагает закономерности линейного расположения служебных слов дѣля и ради, выявленные на материале памятников древнерусского языка XI–XIII вв. Найденные закономерности указывают на нетипичное поведение этих служебных слов и позволяют для бóльшей части контекстов определить их как прилоги-клитики второй позиции, занимающие место после первого полноударного слова зависимой от них именной группы, а для меньшей части – как послелоги, следующие за этой группой целиком.
Ключевые слова: древнерусский язык, предлоги, послелоги, прилоги, клитики, линейный порядок.
Выходные данные: Соколов Е.Г. Служебные слова дѣля и ради в древнерусском языке: предлоги, послелоги или что-то третье? // Rhema. Рема. 2021. № 3. С. 22–41.
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья исследует один из наиболее популярных подходов к обучению языку в западной прикладной лингвистике – Task-based language teaching (обучение языку на основе заданий). Под заданием в данном контексте понимается задача прагматического характера, решение которой требует коммуникативных усилий обучающихся. В статье прослеживается история становления и развития данного подхода. Рассматривается типология коммуникативных заданий, а также существующие модели обучения на их основе. Выявляются основные отличия данного подхода от традиционной методики. Большой раздел работы посвящен специфике использования коммуникативных заданий при обучении в онлайн-режиме. Определяются дискуссионные, а также требующие дальнейших исследований вопросы, связанные с практической реализацией данного подхода на базе цифровых технологий.
Ключевые слова: иностранный язык, английский язык, коммуникативный подход, коммуникативные задания, обучение на основе заданий, овладение языком, языковое обучение, цифровые технологии, смешанное обучение, онлайн-обучение.
Выходные данные: Багрецова Н.В. Обучение языку на основе коммуникативных заданий: эволюция подхода и его перспективы (по материалам зарубежных источников) // Rhema. Рема. 2021. № 3. С. 42–63.
Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева
В статье рассматривается одна из важнейших проблем – развитие лингвистического мышления, которое является метанавыком, позволяющим обеспечивать успешное освоение обучающимся системы и структуры языка. В настоящий момент далеко не полностью раскрыты потенциальные возможности окказионализмов в процессе совершенствования логикоязыковых операций как компонента лингвистических способностей младших школьников. Автор акцентирует основное внимание именно на прикладном аспекте этой проблемы. В статье отражены результаты эксперимента, направленного на выявление результативности использования словообразовательных окказионализмов в процессе развития лингвистического мышления. Представлены примеры заданий, способствующих развитию таких компонентов лингвистического мышления, как умение проводить простые аналогии, умение выделять существенные признаки, умение классифицировать.
Ключевые слова: лингвистическое мышление, лингвистические способности, словообразовательные окказионализмы, младшие школьники, умение проводить простые аналогии, умение выделять существенные признаки, умение классифицировать.
Выходные данные: Кулакова Н.В. Роль словообразовательных окказионализмов в процессе развития лингвистического мышления младших школьников // Rhema. Рема. 2021. № 3. С. 64–81.
А.А. Любимова, А.Н. Колесникова
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В настоящей статье авторы освещают последние тенденции в обучении произносительной стороне речи, опираясь на исследования зарубежных и отечественных коллег и смену требований к устному оформлению иноязычной речи в общеевропейских рамочных рекомендациях по языковому образованию, в которых заявлен переход от подражания норме образованного носителя (nativeness) к достижению фонологической разборчивости речи (intelligibility) как необходимое условие для успешной межкультурной коммуникации. Анализ наиболее современных эмпирических исследований выявил до сих пор существующее стремление обучающихся к подражанию речи идеализированного носителя, несмотря на их осведомленность о новом статусе английского языка как лингва франка. Авторы провели собственное количественное исследование мнений и ожиданий 53 студентов первого курса языкового факультета. Полученные результаты также указывают на актуальное желание российских студентов-лингвистов звучать как носитель языка, несмотря на изменение международных рекомендаций.
Ключевые слова: произношение, английский язык как лингва франка, фонетика, фонологическая компетенция, предпочтения обучающихся.
Выходные данные: Любимова А.А., Колесникова А.Н. Произносительная нормативность в контексте лингва франка: от изменения требований к изменению взглядов // Rhema. Рема. 2021. № 3. С. 82-97.
И.В. Одинцова, Чжоу Юйцзе
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассматривается концепт «Положительный герой волшебных сказок» в русской и китайской языковых картинах мира; выявляются отличительные особенности универсального культурного концепта. На примере пяти наиболее распространенных русских и китайских народных сказок в контрастивном аспекте анализируются имена героев и их происхождение. Исследование текстов сказок показало их глубокое отличие: если в русских волшебных сказках положительный герой обычно носит одно имя, и его образ является архетипичным, то в каждой китайской сказке свой герой со своей историей. Опора на контрастивные исследования в практике преподавания иностранных языков, в частности, русского языка как иностранного, способствует совершенствованию процесса обучения второму языку, помогает учащемуся успешно строить свое коммуникативное поведение в условиях диалога культур.
Ключевые слова: русская сказка, китайская сказка, волшебная сказка, положительный герой, происхождение героя сказки, диалог культур.
Выходные данные: Одинцова И.В., Чжоу Юйцзе. Положительные герои русских и китайских волшебных сказок (контрастивный аспект) // Rhema. Рема. 2021. № 3. С. 102–130.
Е.А. Лютикова, О.В. Федорова
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье представлена «экспедиционная биография» А.Е. Кибрика – выдающегося российского лингвиста, создателя отечественной школы полевой лингвистики. Описаны лингвистические экспедиции Кибрика 1967–2008 гг. по исследованию малых бесписьменных языков России, в первую очередь языков Дагестана, в том числе арчинского, хиналугского, годоберинского, багвалинского и цахурского. Описание и документация разноструктурных языков, принципиально отличающихся от языков среднеевропейского стандарта, привели А.Е. Кибрика к созданию собственной уникальной исследовательской программы в области теории языка и лингвистической типологии, ключевым положением которой стала когнитивная мотивированность языковой формы.
Ключевые слова: полевая лингвистика, описание и документирование языков, языки Дагестана, типология, внутригенетическая типология, когнитивные науки.
Выходные данные: Лютикова Е.А., Федорова О.В. Научная школа А.Е. Кибрика: от описания и документации языков к типологии и теории языка // Rhema. Рема. 2021. № 2. С. 9–22.
А.А. Кибрик1, 2, Т.А. Майсак1, 3
1 Институт языкознания Российской академии наук,
2 Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова,
3 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
В то время как принципы морфологического анализа и глоссирования в современной лингвистике достаточно стандартизированы, не существует общепринятых правил организации самого транскрипта. В статье предлагается стандарт транскрибирования устного дискурса, который может быть применен в описательном или документационном проекте по любому языку. Транскрипт должен быть разделен на строки, соответствующие элементарным дискурсивным единицам. В транскрипте должна содержаться разметка слов, элементов слов, акцентов, тонов в акцентах, других просодических явлений, а также пунктуационные знаки, передающие фазовые и иные дискурсивные смыслы. Транскрипт должен быть верен исходному сигналу, регистрировать все его существенные элементы и избегать артефактов и пост-редактирования. Последовательное транскрибирование дискурса на произвольном языке – это вполне посильная задача, которая достижима уже при небольшой тренировке.
Ключевые слова: описательная лингвистика, документационная лингвистика, дискурсивная транскрипция, элементарная дискурсивная единица, просодия, дискурсивный акцент, пунктуация, пауза, речевой сбой.
Выходные данные: Кибрик А.А., Майсак Т.А. Правила дискурсивной транскрипции для описательных и документационных исследований // Rhema. Рема. 2021. № 2. С. 23–45.
А.В. Архипов1, 2, К.Л. Дэбритц1
1 Гамбургский университет,
2 Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В данной статье обсуждаются особенности графической системы рукописей К.М. Рычкова (ок. 1910), содержащих тексты на различных диалектах эвенкийского языка с переводом на русский. Буквы г и һ используются, по-видимому, для звонких велярных и поствелярных, не различая взрывных и фрикативных. При этом г встречается только перед гласными переднего ряда, һ в прочих случаях. Кроме того, һ часто появляется на месте велярного носового. Палатализация передается тремя способами: специальной диакритикой после согласного, умляутом над гласным и меной і/ы. Русские буквы для свистящих были заменены Рычковым на латинские, что может указывать на отличия в произношении («шепелявость»). Особый знак под сибилянтами и б, вероятно, указывает на полузвонкость.
Ключевые слова: эвенкийский язык, графика, фонетика, велярные, ларингальные, сибилянты, мягкость, распознавание рукописного текста.
Выходные данные: Архипов А.В., Дэбритц К.Л. Реконструкция фонетических соответствий элементов графики эвенкийских текстов из архива К.М. Рычкова // Rhema. Рема. 2021. № 2. С. 46–64.
Российский государственный гуманитарный университет,
Институт языкознания Российской академии наук
В статье на основе нового материала рассматриваются теоретические предпосылки и основные положения идеи ролевого типа языков, выдвинутой в лингвистической типологии около 1980 г. У. Фоли, Р. Ван Валином и А.Е. Кибриком, а также анализируется материал языков восточно- и западнокавказской языковых семей, в первую очередь языков Дагестана, которые А.Е. Кибрик причислил к ролевым. Ролевыми языками называются такие, в которых морфосинтаксические средства оформления аргументов непосредственно выражают семантические роли, без промежуточного уровня грамматических отношений (членов предложения). Показывается, что признаки падежного управления глаголов, отсутствия пассивного залога, нейтральности или ролевой ориентации функциональных признаков грамматического приоритета не коррелируют и, скорее всего, не образуют единого «ролевого» типа.
Ключевые слова: восточнокавказские языки, западнокавказские языки, ролевые языки, грамматические отношения, пассивный залог, эргативность.
Выходные данные: Тестелец Я.Г. Ролевые языки северного Кавказа: идея А.Е. Кибрика через 40 лет // Rhema. Рема. 2021. № 2. С. 65–83.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье предлагается параметрический анализ грамматических асимметрий в дагестанских языках. Для этой языковой семьи характерно сочетание эргативного морфосинтаксиса и разнонаправленных тенденций в грамматических асимметриях, фиксируемых различными признаками грамматического приоритета. В статье показано, что несогласованность грамматических асимметрий получает объяснение в рамках предположения, что основными параметрами, предопределяющими применимость грамматических операций к аргументным именным группам, являются структурные характеристики падежных форм и отношения с-командования между аргументами.
Ключевые слова: эргативность, грамматические асимметрии, лингвистическая типология, дагестанские языки.
Выходные данные: Лютикова Е.А. Типология эргативности и грамматические асимметрии в дагестанских языках // Rhema. Рема. 2021. № 2. С. 84-101.
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»,
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В настоящей статье сводятся данные грамматик нахско-дагестанских языков по редкому морфосинтаксическому явлению – согласованию приименного атрибута по косвенности вершины, т.е. изменение формы этого атрибута в зависимости от падежа вершины (номинатив vs. все остальные падежи). Показано, что согласование по косвенности в языках семьи характерно для следующих типов приименных зависимых: числительных, указательных местоимений, прилагательных и причастий, посессивных форм имени (в зависимости от языка). В том или ином виде явление отмечается в нахских, цезских, части лезгинских и хиналугском языках; в языках даргинской и аваро-андийской ветви и в лакском языке такое согласование не отмечается.
Ключевые слова: нахско-дагестанские языки, согласование, именные атрибуты, категория косвенности.
Выходные данные: Даниэль М.А. Согласование по косвенности в нахско-дагестанских языках: обзор эмпирических данных // Rhema. Рема. 2021. № 2. С. 102–130.
Университет графства Суррей
Дагестанские языки не раз привлекали внимание лингвистов феноменами в области согласования: эргативно-абсолютивная стратегия выбора контролера, согласование нефинитных форм, двойное согласование причастий, ‘прозрачное’ согласование и пр. Во многих дагестанских языках зарегистрированы необычные мишени согласования: с абсолютивом клаузы согласуется не только предикат, но и наречия, послелоги, местоимения и даже существительные. Морфосинтаксические особенности и функционирование таких мишеней согласования изучены недостаточно. Данная работа посвящена особенностям функционирования таких мишеней, а именно, случаям, когда допускается вариативность в выборе контролера с определенным семантическим или прагматическим эффектом. Так, выбор контролера для согласуемых наречий может быть обусловлен их сферой действия, а некоторые согласуемые демонстративы имеют возможность выбрать «нестандартного» контролера, если функцией демонстратива в клаузе является маркирование информационной структуры.
Ключевые слова: морфосинтаксис, согласование, согласование наречий, согласование послелогов, нахско-дагестанские языки.
Выходные данные: Чумакина М.Э. Несогласовательные функции согласовательных показателей в дагестанских языках // Rhema. Рема. 2021. № 2. С. 131–148.
Кембриджский университет
Статья посвящена проблеме внутриязыкового варьирования, которая рассматривается на материале русских конфликтных реплик. Эти высказывания, адресованные слушающему или не-участнику речевого акта, содержат отсылку к лицу говорящего, который, будучи эмоционально вовлеченным в ситуацию, фактически в ней не участвует. Заинтересованность говорящего, как правило, маркируется дательным падежом, который носит название «дательный этический». В русском языке в данной позиции встречается также предложная группа c генитивом «у + Gen». В работе представлена попытка зафиксировать разницу в значении обеих местоименных форм и определить условия их употребления. Представленные данные свидетельствуют о существовании корреляций между падежным оформлением «этического» элемента и модальностью глагола. Мы предполагаем, что эта корреляция регулируется лежащими в ее основе иерархическими структурами.
Ключевые слова: падеж, дательный этический, генитив, модальность, языковые иерархии, конфликтные реплики, русский язык.
Выходные данные: Филимонова Е.Ю. Дательный этический и генитив с предлогом в конфликтных репликах в русском языке // Rhema. Рема. 2021. № 2. С. 149–170.
Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук
Данная статья посвящена функционированию связок в западнорусских деловых текстах – полоцких грамотах XIV–XVI вв. В этот период связки начинают активно конкурировать с их полноударными вариантами – личными местоимениями, поэтому особое внимание уделено закономерностям распределения конструкций типа л-форма + местоимение и л-форма + связка. Было выяснено, что модель, включающая и связки, и местоимения, употреблялись в живой речи и была одним из вариантов развития перфектных форм в западных диалектах позднедревнерусского языка. В настоящей работе также рассматриваются случаи, где связки, являясь полным синонимом местоимений, выступают в качестве лично-числового показателя при деепричастиях.
Ключевые слова: язык Великого княжества Литовского, связки, личные местоимения, клитики.
Выходные данные: Дойкина К.Ю. О конструкциях со связками в текстах полоцких грамот XIV–XVI вв. // Rhema. Рема. 2021. № 1. С. 9–29.
Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина
В статье решается актуальная методологическая проблема разграничения перформативных, полуперформативных и неперформативных глаголов в заговорах, связанная с перформативным характером ритуала как коммуникативного акта. Была выдвинута гипотеза о функционировании в текстах заговоров глаголов, наделенных особой ритуальной семантикой, противопоставленных каноническим перформативам и неперформативным единицам в составе заговора. В целях удобства для данных лексем был принят термин «заговорный полуперформатив». Представление о полуперформативности дает возможность отыскать лексическое, глагольное ядро заговорной перформативности, не ограничиваясь глаголами с семантикой речевого действия и в то же время оставаясь в рамках лингвистического анализа.
Ключевые слова: перформативный глагол, заговор, каузативность, иллокутивная цель, адресат.
Выходные данные: Куликовская Е.Н. Полуперформативные глаголы в русских заговорах: критерии и обоснование выделения // Rhema. Рема. 2021. № 1. С. 30–55.
Ю.А. Ландер1, И.Г. Багирокова1, 2
1 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»,
2 Институт языкознания РАН
В статье показывается, что в адыгейском языке имеется два типа цилитивных форм (фацилитив ‘легко’ и дифицилитив ‘трудно’): именные цилитивы, по сути имена, описывающие объекты, и вторичные цилитивы, представляющие собой неименные предикатные формы, описывающие ситуации (причем предполагается, что такое семантическое противопоставление представлено и во многих других языках). Хотя вторичная цилитивная конструкция, вероятно, развилась из именной, в результате в адыгейском языке представлена ситуация, когда одни и те же маркеры образуют формы, существенно различающееся по морфосинтаксическим и семантическим свойствам. В то время как в именных цилитивах аргументная структура исходного предиката исчезает, во вторичных цилитивах аргументная структура редуцируется факультативно, на основании семантики форм, что не позволяет описывать образование этих форм как понижающую актантную деривацию.
Ключевые слова: адыгейский язык, цилитивные конструкции, фацилитивные конструкции, дифицилитивные конструкции, аргументная структура.
Выходные данные: Ландер Ю.А., Багирокова И.Г. Цилитивы (‘легко’ и ‘трудно’) в адыгейском языке: семантика, аргументная структура и частеречные характеристики // Rhema. Рема. 2021. № 1. С. 56–75.
Институт языкознания РАН
Работа посвящена описанию и анализу относительных конструкций c внутренней вершиной в языке момбо. Вопреки предложенному ранее для языков догон анализу, в работе обосновывается модель, использующая передвижение вершины относительной клаузы в позицию слева. Утверждается, что принятие такой модели требует наличия механизма копирования внутренней копией вершины морфологических признаков внешней.
Ключевые слова: тоносинтаксис, относительные предложения с внутренней вершиной, правое передвижение.
Выходные данные: Прохоров К.Н. Относительные конструкции в момбо // Rhema. Рема. 2021. № 1. С. 76–98.
Пятигорский медико-фармацевтический институт –
филиал Волгоградского государственного медицинского университета
В статье на примере исследования по разработке методики формирования у обучающихся вузов медицинского и фармацевтического профилей иноязычной рецептивной терминологической компетенции дан анализ лингводидактическому потенциалу мультимедийной программы конкорданс AntConc, который реализуется в представлении английских терминологических единиц на основе образующих их латинских/греческих терминоэлементов, а также возможности создания обучающих упражнений с помощью данной программы. Дополнены возможности использования ресурсов корпусной лингвистики в теоретической и практической методике обучения иностранным языкам в медицинских и фармацевтических вузах. Предложены программа конкорданс AntConc как средство создания обучающих упражнений и использование корпуса текстов медико-фармацевтической специальности как базы для создания упражнений и заданий для студентов-медиков и фармацевтов.
Ключевые слова: лингводидактический потенциал программы конкорданс, мультимедийная программа конкорданс AntConc, отбор терминоэлементов, иноязычная рецептивная терминологическая компетенция, электронные средства обучения.
Выходные данные: Арутюнян А.М. Лингводидактический потенциал мультимедийной программы конкорданс AntConc // Rhema. Рема. 2021. № 1. С. 99–110.
Е.А. Комочкина, Т.В. Селезнева
Московский областной государственный университет
В статье рассматриваются возможности и перспективы обучения академическому письму на родном языке русскоязычных студентов гуманитарного профиля. Авторы считают, что введение подобных курсов в отечественное образование необходимо для овладения академической грамотностью как наиболее востребованной, наряду с цифровой, в мире информационных технологий. Учитывая англоязычные происхождение и направленность курсов академического письма, но вместе с тем и универсальный общенаучный характер этой технологии, авторы разработали, адаптировали и применили на практике основные техники этого вида речемыслительной деятельности (составление заметок, парафраз, структурирование и связь абзацев, хеджирование и др.) для русскоязычной аудитории. Обучение навыкам академического письма на русском языке было интегрировано в курс профильной дисциплины и вводилось поэтапно, начиная с анализа литературы и заканчивая презентацией результатов, в соответствии с программными требованиями освоения изучаемого предмета и написания научно-исследовательской работы. Курс предполагает приобретение исследовательских и профессиональных компетенций, а также готовность конструировать собственные знания на родном языке.
Ключевые слова: обучение русскоязычному академическому письму, академическая и цифровая грамотность, основные техники академического письма, написание исследовательской работы студентами-гуманитариями.
Выходные данные: Комочкина Е.А., Селезнева Т.В. Обучение академическому письму на родном языке русскоязычных студентов гуманитарного профиля // Rhema. Рема. 2021. № 1. С. 111–128.
Т.В. Сидоренко, А.В. Кудряшова
Национальный исследовательский Томский политехнический университет
Интегрированное предметно-языковое обучение (Content and Language Integrated Learning, CLIL) признано Европейским союзом как одно из наиболее эффективных средств реализации международной языковой политики многоязычия. В России активно предпринимаются попытки по его внедрению в основные образовательные программы. Целью данной статьи является обобщение опыта Томского политехнического университета в проведении курсов на базе CLIL. Посредством данных основанных на анализе проводимых занятий авторы представляют эффективный способ реализации CLIL, а также препятствия на пути его реализации. На основании наблюдений, обсуждений и опросов, проведенных авторами, делается вывод об изменениях в методологии CLIL для его реализации в конкретных условиях.
Ключевые слова: CLIL, двуязычное образование, многоцелевое изучение языка, курсы двойного агента, таксономия Блума, когнитивная нагрузка, BICS и CALP.
Выходные данные: Сидоренко Т.В., Кудряшова А.В. Использование CLIL в Томском политехническом университете: успехи и проблемы // Rhema. Рема. 2021. № 1. С. 129–143.
И.А. Пильщиков1, 2, 3, А.Б. Устинов4
1Университет Калифорнии, Лос-Анджелес
2Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
3Таллинский университет
4Издательство «Аквилон»
Статья служит предисловием к специальному выпуску журнала «Рема. Rhema» «Литературный быт и художественная культура XX века», посвященному русским и украинским литературным и литературно-художественным объединениям. Разработанная Б.М. Эйхенбаумом концепция «литературного быта» актуализируется и расширяется: вводится понятие «литературно-художественный быт», описывающее, в частности, формы самоорганизации сообщества «производителей культуры». Динамика социокультурных форм производства и потребления искусства осмысляется как катализатор литературной и художественной эволюции.
Ключевые слова: Б.М. Эйхенбаум, Ю.Н. Тынянов, литературно-художественный быт, литературно-художественные объединения.
Выходные данные: Пильщиков И.А., Устинов А.Б. Поверхностное напряжение: история культуры и концепция «литературного быта» Б.М. Эйхенбаума // Rhema. Рема. 2020. № 4. С. 9–22.
Миланский университет,
В статье предлагается типология литературных объединений Серебряного века, основанная на трех формальных (функциональных) критериях: степень социализации, степень формализации и степень официализации. Результатом является трехчленная типология литературных объединений: салоны, кружки и общества. В качестве дополнения обсуждаются смежные формы самоорганизации литературной общественности, поддающиеся описанию с применением указанных типологических критериев: литературные банкеты (обеды), писательские юбилеи, годовщины смерти и публичные похороны писателей.
Ключевые слова: литературные объединения, типология, салон, кружок, общество, литературный быт, литературная общественность, Серебряный век.
Выходные данные: Шруба М. К типологии литературных объединений в дореволюционной России // Rhema. Рема. 2020. № 4. С. 23–48.
Издательство «Аквилон»
Работа приурочена к 100-летию открытия петроградского Дома Искусств и реконструирует 1920-й год в биографии выдающегося графика и живописца Мстислава Валериановича Добужинского (1875–1957), когда он принял на себя руководство Художественным отделом «Диска» (обиходное название Дома Искусств). Первый полный год в истории существования этой культурной организации ознаменовался масштабной литературной и художественной деятельностью, несмотря на сложные отношения с вышестоящими инстанциями, и увенчался изданием первого выпуска журнала/альманаха «Дом Искусств». Добужинский выступил в качестве главного художника этого издания, оформление которого вызвало вдохновенные отзывы рецензентов. Однако его главный вклад заключался в создании и утверждении на протяжении всего года культурной политики Дома Искусств – уникального сообщества даже на фоне многочисленных творческих союзов пореволюционного Петрограда.
Ключевые слова: М. Добужинский, М. Горький, Е. Замятин, Петроград в 1920 году, Дом Искусств, Дом Литераторов, литературно-художественные кружки и сообщества, художественная среда, литературный быт.
Выходные данные: Устинов А.Б. Надпись и узор: Мстислав Добужинский в петроградском «Доме Искусств» // Rhema. Рема. 2020. № 4. С. 49–134.
Независимый исследователь
В центре статьи – публикуемое впервые шуточное стихотворение Ивана Сергеевича Рукавишникова, посвященное драматическим страницам возглавляемого им «Дворца искусств», одного из раннесоветских опытов организации коллективного литературно-художественного пространства. В обрамляющих публикацию комментариях реконструируются отдельные эпизоды истории «Дворца искусств» и приводятся биографические справки о лицах, тесным образом с ним связанных.
Ключевые слова: «Дворец искусств», литературный быт, И.С. Рукавишников, А.В. Луначарский, С.Ф. Буданцев, В.Я. Брюсов, М.П. Малишевский, С.П. Бобров, С.С. Шереметев, Б.А. Пильняк, Я.Н. Милькин, А.И. Тиняков, А.В. Миних.
Выходные данные: Соболев А.Л. К истории московского «Дворца искусств» // Rhema. Рема. 2020. № 4. С. 135–162.
Научно-исследовательский университет «Высшая школа экономики»
В статье идет речь об участии О.Э. Мандельштама в работе московского литературного общества «Литературный особняк». Приводятся и анализируются ранее не публиковавшиеся материалы из архива поэта Н.Н. Захарова-Мэнского. Также впервые публикуется описание поэтического вечера Мандельштама из дневника поэта Т.Г. Мачтета.
Ключевые слова: «Литературный особняк», протоколы заседаний, поэт Н.Н. Захаров-Мэнский, О.Э. Мандельштам, дневник поэта Т.Г. Мачтета, литературный быт.
Выходные данные: Видгоф Л.М. Мандельштам и «Литературный особняк» (по архивным материалам) // Rhema. Рема. 2020. № 4.. С. 163–190.
New Europe College
В статье предлагается реконструкция предыстории и истории украинской конструктивистской группы «Авангард» и деятельности ее организатора – Валериана Полищука. Особое внимание уделяется культурно-историческому контексту развития украинского литературного авангарда 1910–1920-х гг. в его тесной связи с русским авангардом – в частности, футуризмом и конструктивизмом. Статья также касается феномена украинской русскоязычной пролетарской литературы. Источниками для статьи послужили во многом еще не введенные в научный оборот архивные документы, журнальные статьи и газетная хроника 1920-х гг.
Ключевые слова: украинский авангард, футуризм, конструктивизм, Валериан Полищук, Василий Ермилов, Велемир Хлебников, Григорий Петников, Михайль Семенко.
Выходные данные: Бабак Г. Валериан Полищук и украинский «Авангард» 1920-х годов // Rhema. Рема. 2020. № 4. С. 191–213.
Независимый исследователь
В статье рассматривается процесс формирования и деятельность одного из первых неформальных послевоенных поэтических объединений Москвы, так называемой «группы Черткова», в 1950-е гг. Оговариваются различия между собственно группой и более широким кругом посетителей квартиры Галины Андреевой, получившей название «Мансарда окнами на Запад». Прослеживается цепочка событий, приведших к аресту органами КГБ в январе 1957 г. лидера группы, Леонида Черткова. Впервые публикуется ряд документов, связанных с этим арестом. Раскрывается способ передачи за границу стихотворений Черткова, которые были опубликованы в начале 1958 г. в эмигрантской прессе как «стихи московского студента». В приложении приведены некоторые ранее не публиковавшиеся тексты участников группы из различных частных и институциональных архивов.
Ключевые слова: русская поэзия 1950-х, группа Черткова, Л. Чертков, С. Красовицкий, Г. Андреева, В. Хромов, А. Сергеев, Н. Шатров, политические репрессии в СССР, каналы передачи материалов за границу.
Выходные данные: Орлов В. Я не стану просить заседательской жалости...: К истории ареста Леонида Черткова // Rhema. Рема. 2020. № 4. С. 214–258.
Институт языкознания Российской академии наук
Статья посвящена лексико-грамматическим изменениям пословиц в американской публицистике и речевом общении Интернета на основе синхронического и диахронического корпусов американского варианта английского языка (COCA, COHA). На материале двух пословиц, Actions speak louder than words и Handsome is as handsome does, выявляются различные виды изменений: варианты, дериваты, основанные на синтаксических трансформациях, и дериваты, основанные на модификациях (ввод определения и обстоятельства в состав пословицы). Отмечается превращение второй анализируемой пословицы во фразеосхему X is as X does.
Ключевые слова: фразеология, паремиология, лексико-грамматические изменения пословиц, пословичные дериваты, фразеосхемы.
Выходные данные: Дронов П.С. Actions speak louder than words, Stupid is as stupid does: лексико-грамматические изменения пословиц в американской публицистике и речевом общении Интернета // Rhema. Рема. 2020. № 3. С. 9–21.
Д.С. Мухортов1, 2, А.Р. Дымент1
1Московский государственный институт международных отношений (университет)
Министерства иностранных дел Российской Федерации,
2Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье проводится анализ некоторых особенностей коммуникативного поведения Тони Блэра в период его премьерства и пост-премьерства. Доказывается гипотеза о том, что спустя некоторое время после победы на парламентских выборах Т. Блэр изменил свою дискурсивную стратегию миротворца и активного реформатора в пользу стратегии проведения милитаристской политики и остался верен ей до конца всех своих легислатур. Основным фактором изменения вербального поведения политика стал судебный процесс 2016 г., на котором Т. Блэру было предъявлено официальное обвинение в том, что он вовлек вооруженные силы страны в военную иракскую кампанию. Анализ устной и письменной речи политика показал, что в ходе интервью и при чтении своих речей Блэр использует схожие риторические приемы: эпитеты, синтаксические повторы, риторические вопросы. Их использование становится рекуррентным приемом в постпремьерском дискурсе Т. Блэра. Особое внимание на себя обращает то, как с помощью несложных коммуникативных тактик политик воздействовал на массовое сознание десятилетиями. На это указывает анализ дискурсивных «маркеров лжи» (false , or deception, markers) – в частности, распределение личных местоимений первого лица I/we – в избранных речах Блэра 2003 г., когда он агитировал нацию за вторжение в Ирак, и 2016 г., когда он был привлечен к суду за свои милитаристские инициативы. Значимой частью манипулятивной стратегии Блэра было создание и поддержание ряда политических мифов: «нация и лидер едины в своих устремлениях» (appeal for unity), «у нации есть полюс зла, с которым она должна бороться» (creation of the Evil opposition), «нация должна взывать к авторитету демократических стран как легитимного источника власти на планете» (appeal to a ‘good’ legitimate power source, democratic countries). Основой мифотворчества политика среди прочего становятся необоснованные и неверифицируемые утверждения.
Ключевые слова: Тони Блэр, коммуникативное поведение, коммуникативные тактики, коммуникативная стратегия, манипуляции массовым сознанием, «маркеры лжи», политический миф.
Выходные данные: Мухортов Д.С., Дымент А.Р. О некоторых изменениях в коммуникативном поведении языковой личности политика в период нахождения у власти и после ухода с должности (на примере 73-го премьер-министра Великобритании Тони Блэра) // Rhema. Рема. 2020. № 3. С. 22–42.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Данная работа посвящена речевому поведению русскоязычных детей 10–12 лет. Хотя развитие речи именно в этом возрасте исследуется относительно редко, мы постарались выявить некоторые процессы формирования дискурсивных и коммуникативных навыков в этот период. Для этой цели мы использовали два специально собранных корпуса – диалоги детей и диалоги взрослых. В частности, мы уделили внимание времени, которое необходимо, чтобы дать ответную реплику собеседникам в каждой из групп. Подробный анализ выявил, что детям требуется статистически значимо больше времени на формулировку ответа, чем взрослым в аналогичной ситуации.
Ключевые слова: диалог, детская речь, порождение речи, паузы.
Выходные данные: Слабодкина Т.А. Особенности планирования ответных реплик в диалогах русскоязычных детей 10–12 лет // Rhema. Рема. 2020. № 3. С. 43–52.
А.П. Авраменко, О.Ю. Матвеева
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье поднимается вопрос о необходимости формирования и развития стратегий интеракции при обучении французскому языку как иностранному. Описан эксперимент по определению уровня владения данным типом стратегий у студентов магистратуры неязыковых факультетов. В работе приведены микроумения, необходимые для владения стратегиями интеракции на уровне B1, а также представлены особенности работы в микрогруппах и общения на иностранном языке студентов друг с другом.
Ключевые слова: стратегии интеракции, коммуникативные стратегии, уровень владения стратегиями интеракции, работа в группах.
Выходные данные: Авраменко А.П., Матвеева О.Ю. Определение уровня владения стратегиями интеракции у студентов магистратуры неязыковых факультетов (французский язык) // Rhema. Рема. 2020. № 3. С. 53–64.
Московский государственный областной университет
В статье исследуется возможность получения количественной оценки уровня сформированности произносительных навыков у лиц, изучающих английский язык. Предлагается формула вычисления этого показателя (Rфон), которая учитывает скорость и правильность воспроизведения звуко-буквенных сочетаний, а также расстановку словесных ударений в ходе чтения связного текста. Процедура оценки включает чтение испытуемым обычного текста с последующим чтением текста, включающего группу незнакомых ему слов (квазислов). Предложенный метод апробируется на материале русского и английского языков с привлечением примерно 100 испытуемых, имеющих разную степень языковой подготовки. Валидность описанной процедуры доказывается несколькими способами. Даются рекомендации по ее практическому применению. Отмечается, что показатель Rфон может успешно использоваться для решения некоторых исследовательских задач.
Ключевые слова: обучение английскому языку, произносительные навыки, количественная оценка, эксперимент.
Выходные данные: Василевич А.П. Опыт количественной оценки уровня сформированности иноязычного фонетического навыка // Rhema. Рема. 2020. № 3. С. 65–83.
Селвин-колледж, Кембриджский университет
В статье рассматриваются особенности акцента носителей ряда славянских языков в области произношения русских переднеязычных шумных согласных. Основой настоящего исследования послужили аудиозаписи интерферированной русской речи носителей славянских языков, их последующая расшифровка и анализ. В результате анализа были зафиксированы общие и типологические ошибки в произношении русских переднеязычных шумных согласных в речи носителей славянских языков.
Ключевые слова: типология, согласные звуки, славянские языки, фонетическая интерференция, акцент.
Выходные данные: Дашкевич Д.В. Акцент носителей славянских языков в области произношения русских переднеязычных шумных согласных (лингводидактический аспект) // Rhema. Рема. 2020. № 3. С. 84–93.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассмотрены фоностилистические особенности, смысловые значения акустических образов в ранних рассказах А. Грина-реалиста. Сделан вывод об их повышенной композиционной роли. Акцентируется внимание на лексике с акустической семантикой, на ономатопее как звукоподражании и смыслоподражании. Описаны средства достижения звуковой полифонии в изображении пейзажей и эмоциональных состояний, сюжетосложении. Определена роль аллитераций, темпоральных характеристик акустических образов, сочетания автологических и ассоциативных образов, вариативной функциональности диалоговых реплик. Проанализированы просодические особенности повествования. Дана характеристика мотивов тишины и музыки, отмечена их смыслообразующая роль в содержании рассказов.
Ключевые слова: акустика и просодия художественного текста, ономатопея, звукообраз, музыка, тишина, А. Грин, Андрей Белый, Е. Замятин, В. Вейдле.
Выходные данные: Солнцева Н.М., Чжан Жуй. Функциональность акустических образов в ранней прозе А. Грина // Rhema. Рема. 2020. № 2. С. 9–17.
Издательство «Аквилон»
В настоящей работе предлагается детальная реконструкция истории петроградского Союза поэтов, в учреждении которого активно участвовали Александр Блок и Николай Гумилев. Особое внимание уделяется их литературной и организационной деятельности в рамках Союза поэтов, а также их взаимоотношениям, впоследствии получившим мифологическое обрамление благодаря ненадежным мемуарам и доверчивости биографов обоих поэтов. Материалом для статьи послужили архивные документы, журнальные статьи и газетная хроника 1920–1921 гг., а также доступные теперь в автографах «Записные книжки» А. Блока, ранее известные лишь в купированном подцензурном издании Вл. Орлова.
Ключевые слова: Петроградский Союз поэтов, А. Блок, Н. Гумилев, история русской поэзии, В. Ходасевич, литературные институции, литературный быт.
Выходные данные: Устинов А.Б. Александр Блок и Николай Гумилев в петроградском Союзе поэтов // Rhema. Рема. 2020. № 2. С. 18–59.
О.И. Антропова, Е.А. Огородникова
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина
Исследование посвящено разработке двух методов автоматизированного выявления гипо-гиперонимических глагольных пар из словарных дефиниций. Методы основаны на суждении, что в глагольной словарной статье чаще всего определяемое слово является гипонимом, а толкование формулируется через его гипероним в инфинитиве. С помощью первого метода извлекаются все инфинитивы, имеющие зависимые слова. Во втором методе помимо этого требовалось, чтобы извлекаемый инфинитив был вершиной дерева синтаксического разбора. Первый метод позволяет извлечь почти вдвое больше истинных гиперонимов, в то время как второй метод обеспечивает более высокую точность. Результаты были обработаны с помощью векторного представления слов – это позволило значительно увеличить точность без существенного снижения количества извлеченных гиперонимов.
Ключевые слова: семантика, глагольная гипонимия, синтаксические модели, векторное представление слов, RusVectōrēs.
Выходные данные: Антропова О.И., Огородникова Е.А. Автоматический метод выявления гипо-гиперонимических глагольных пар из глагольных дефиниций на основе синтаксического анализа и векторного представления слов // Rhema. Рема. 2020. № 2. С. 60–75.
Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина;
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена обсуждению линейного порядка атрибутивных прилагательных различного морфологического состава. Описано исследование, проведенное на корпусе текстов, написанных на старославянском, древнерусском и старорусском языке. Результаты показывают, что прилагательные с разными суффиксами имеют разные тенденции линеаризации.
Ключевые слова: структура именной группы, атрибутивные прилагательные, морфология, русский язык, диахрония.
Выходные данные: Курьянова О.В. Морфология и линейный порядок атрибутивных прилагательных в истории русского языка // Rhema. Рема. 2020. № 2. С. 76–91.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В данной работе описано явление синтаксического прайминга, т.е. тенденция говорящего повторять синтаксическую конструкцию высказывания, произнесенного им самим или его собеседником незадолго до этого. Рассмотрены основные теоретические понятия, экспериментальная методология, синтаксический материал, так называемый эффект опорного слова, различия в результатах при использовании методов порождения и понимания речи, а также основные теоретические модели синтаксического прайминга. Подробно описаны эксперименты с билингвами. Представлены результаты исследования посессивных конструкций, выполненного на материале русского языка.
Ключевые слова: имплицитная память, прайминг, синтаксический прайминг, эксперимент, эффект опорного слова, билингвы, русский язык.
Выходные данные: Федорова О.В. Метод синтаксического прайминга в экспериментальной лингвистике // Rhema. Рема. 2020. № 2. С. 92–120.
Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена
Словесные образы присущи художественным текстам; понимание многих особенностей словесных образов представляет трудность для изучающих русский язык как иностранный. В настоящей статье рассмотрены грамматические средства («грамматика») словесного образа как один из факторов сложности художественного текста. Описаны стратегии, которые могут использоваться учащимися для преодоления трудностей восприятия лексико-грамматической и образной структуры художественного текста на русском языке. Приведены результаты эксперимента, направленного на выявление уровня восприятия иностранцами грамматических средств создания словесных образов. Предложены упражнения, развивающие навыки и умения восприятия грамматического аспекта словесных образов, ориентированные на средний и продвинутый этапы изучения русского языка. В качестве примера рассматриваются словесные образы стихотворения С.А. Есенина «Береза»..
Ключевые слова: методика преподавания русского языка как иностранного, языковое образование, межкультурная коммуникация, художественный текст, русская литература, словесные образы, грамматика, времена года.
Выходные данные: Еремина Е.А. «Грамматика» словесного образа в обучении иностранцев восприятию русского художественного текста // Rhema. Рема. 2020. № 2. С. 121–135.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова;
Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина
Статья посвящена исследованию условий лицензирования отрицательных местоимений и местоимений на -нибудь в русских событийных номинализациях. Указанные два класса местоимений находятся в дополнительной дистрибуции: в контексте отрицания обязательна замена местоимения на -нибудь отрицательным местоимением, в то время как отрицательные местоимения невозможны ни в каких других контекстах, кроме как под отрицанием. Тем не менее, в случае предложений с сослагательным наклонением, а также в придаточных цели с союзом чтобы оба класса местоимений оказываются возможны. Чтобы уточнить условия лицензирования в двух названных случаях, в статье представляется еще один контекст, который допускает оба типа местоимений, а именно, отрицательные номинализации. Предлагается анализ, согласно которому во всех названных случаях местоимения на -нибудь лицензируются неверидикативным оператором главной клаузы.
Ключевые слова: отрицательные местоимения, местоимения на -нибудь, отрицательно полярные единицы, номинализация, русский язык.
Выходные данные: Герасимова А.А. Логическая эквивалентность местоимений на ни- и местоимений на -нибудь: опыт анализа русских номинализаций // Rhema. Рема. 2020. № 1. С. 9–23.
Московский государственный университет
Статья посвящена созданию ограничивающего анализа синтаксических фаз при принятии некоторых допущений последних лет, в частности, универсальной группы артикля и обратного согласования. Чтобы достичь этого, позиция Бошковича относительно ограничения непроницаемости фазы, предполагающая, что оно не влияет на согласование, проверяется на данных русского языка, реинтерпретированных с учетом универсальности группы артикля.
Ключевые слова: фазы, синтаксис, русский язык, минимализм.
Выходные данные: Зеленский Д.М. Универсальная группа артикля и фазы Бошковича // Rhema. Рема. 2020. № 1. С. 24–35.
Эдинбургский университет
В работе предлагается анализ фрагмента русской морфонологии – чередования e ~ ’o и некоторых связанных с ним явлений – в духе порождающих стратификационных подходов наподобие лексической фонологии. Цель работы – показать, что это чередование обладает целым рядом свойств, обычно характерных для основообразующих фонологических правил. Таким образом, утверждается, что, с одной стороны, русский материал поддерживает модель, предполагающую стратификацию морфонологических систем, а с другой – стратификационные модели открывают продуктивные подходы к анализу русской морфонологии, эксплицитно связывающие морфонологическую структуру как с фонологическими закономерностями, так и с морфологической и семантической структурой русских слов.
Ключевые слова: фонология, морфонология, русский язык, морфонологическая стратификация, лексические правила, порядок правил.
Выходные данные: Иосад П.В. Морфонологическая стратификация в русском языке // Rhema. Рема. 2020. № 1. С. 36–55.
Институт лингвистических исследований Российской академии наук
Предыдущие исследования показали, что придаточные со что при существительных более приемлемы в конструкциях с коллокациями, чем в конструкциях без коллокаций. Это может служить подтверждением ранее высказанной гипотезы о том, что такие придаточные вводятся нулевым предлогом, лицензируемым путем инкорпорации в сложный глагол в конструкциях с коллокациями. В настоящей работе приводятся результаты эксперимента на вынесение суждений о приемлемости, проверявшего предсказание данной гипотезы, согласно которому сочинительная конструкция будет блокировать инкорпорацию и тем самым приводить к неграмматичности придаточного. Также в эксперименте проверялась альтернативная гипотеза, согласно которой бóльшая приемлемость придаточных при коллокации связана с большей частотностью последних.
Ключевые слова: русский язык, экспериментальный синтаксис, придаточные при существительных, коллокация, сочинение, частотность.
Выходные данные: Князев М.Ю. Экспериментальное исследование приемлемости придаточных с союзом что в функции сентенциального актанта существительного в конструкциях с сочинением // Rhema. Рема. 2020. № 1. С. 56–69.
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
В статье описываются случаи, когда в русском языке особым образом ведут себя группы с квантификаторами типа много, несколько и малыми числительными типа два. Как мы показываем, эти единицы могут появляться в позиции субъекта в конструкциях, которые не могут содержать NP или DP в номинативе (при глаголе хватать и в конструкциях с генитивом отрицания при глаголах быть и бывать). Для квантификаторов типа несколько также доступна позиция (прямого) дополнения при глаголах с циркумфиксом на-...-ся, в норме являющихся непереходными. Мы показываем, что причина нестандартного появления в позиции субъекта заключается в способности данных типов групп не контролировать глагольное согласование, тогда как нестандартное прямообъектное поведение квантификаторов типа несколько может быть связано с отсутствием у них категории падежа.
Ключевые слова: квантификаторы, числительные, падеж, прямой объект, субъект, генитив отрицания, согласование.
Выходные данные: Летучий А.Б. Русские конструкции с числительными и квантификаторами: нестандартное использование в позиции субъекта и объекта // Rhema. Рема. 2020. № 1. С. 70–89.
Лейпцигский университет
В данной статье мы показываем, как интерпретации видовых форм русского глагола успешно порождаются с помощью только одного аспектуального оператора. Для этого требуется, чтобы оператор дефолтного аспекта был основан на понятии смены ситуации, а выпуск оператора ограничивался двумя прагматическими фильтрами: семантической и морфологической блокировкой.
Ключевые слова: вид глагола, оператор дефолтного аспекта, смена ситуации, частные значения видов глагола.
Выходные данные: Мюллер-Рейхау О. Дефолтный аспект, основанный на смене ситуации // Rhema. Рема. 2020. № 1. С. 90–105.
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Работа посвящена исследованию косвенного контроля в русском языке. В ней показано, что он является разновидностью обязательного контроля, но по ряду свойств отличается от прямообъектного и дативного контроля. В частности, плавающие определители в инфинитивной клаузе при косвенном контроле обязательно получают датив (копирование падежа от ИГ-контролера невозможно), а сама ИГ-контролер не может иметь узкую сферу действия, ограничивающуюся только инфинитивной клаузой.
Ключевые слова: русский язык, синтаксис, контроль, косвенный контроль.
Выходные данные: Байков Ф.В. Косвенный контроль в русском языке // Rhema. Рема. 2020. № 1. С. 106–125.
Национальный университет Колумбии;
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова,
В статье обсуждаются результаты, полученные с помощью специальной компьютерной программы для автоматического анализа строфического синтаксиса. Программа была создана с опорой на метод Б.В. Томашевского, который состоит в анализе пунктуации на конце поэтических строк (сила синтаксической паузы оценивается в зависимости от отсутствия или наличия знака, т.е. запятой, тире, точки с запятой или точки / вопросительного / восклицательного знака). Применение метода к различным типам поэтических текстов позволило описать общие и уникальные тенденции, характеризующие стих авторов, принадлежащих к разным национальным традициям и периодам. Этот результат демонстрирует необходимость более масштабного исследования, которое включало бы большее количество строфических форм, текстов и периодов.
Ключевые слова: октава, терцина, сонет, строфический синтаксис, поэтика, стиховедение, строфический макросинтаксис, гуманитарная информатика, количественные методы.
Выходные данные: Белоусова А.С. Строфический макросинтаксис: октава, терцина, сонет (Россия и Италия) // Rhema. Рема. 2019. № 4. С. 9–20.
Рязанское гвардейское высшее воздушно-десантное командное училище
В статье предпринята попытка исследования одного из аспектов поэтики романа М.А. Шолохова «Тихий Дон» – своеобразие поэтики зооморфной детали. В статье рассматриваются наиболее частотные звериные начала, присущие персонажам романа Шолохова. Установлено, что зооморфная образность романа демонстрирует динамику от зооморфных ассоциаций и метафор к зооморфным деталям-константам.
Ключевые слова: Пражская школа, Пражский лингвистический кружок, история филологии, научный быт, бытовое многоязычие и культурный полиглотизм, Р.О. Якобсон.
Выходные данные: Кукса П.В. «Зооморфная» деталь в структуре образов персонажей романа М.А. Шолохова «Тихий Дон» // Rhema. Рема. 2019. № 4. С. 21–33.
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
На основе эмпирической верификации результатов контрастивного анализа родного и изучаемого языков автором статьи создана методика и оценочная количественная шкала для ошибочных произнесений в области немецкого консонантизма в интерферированной речи носителей русского языка. В статье описывается, как с помощью такой шкалы могут быть выявлены и количественно ранжированы основные различия русской и немецкой консонантных систем, которые являются следствием разного фонологического статуса фонетической палатализации, аспирации и полузвонкости.
Ключевые слова: контрастивный анализ, фонетическая интерференция, освоение иностранного языка, фонетика немецкого языка, фонетика русского языка, палатализация согласных, аспирированные согласные, полузвонкие согласные.
Выходные данные: Блок Э.Е. Количественная шкала для оценки ошибочных произнесений инофонов как основа для планирования и корректировки вводных фонетических курсов // Rhema. Рема. 2019. № 4. С. 34–52.
Институт языкознания РАН
В статье рассматривается один из приемов ономастической реконструкции, позволяющий восстановить топонимию региона по названиям средневековых городищ, селищ и пустошей, а также определить локализацию утраченных топонимов на основании анализа производных названий. Ряд подобных топонимов проходит «трехступенчатую» транстопонимизацию, сначала сохраняясь в названии селища или городища (Олпеевское селище, Перевицкое городище), затем в названии деревни – уже в составном образовании с участием поселенческого термина (деревня Олпеевское Селище), и далее в названии пустоши («пустошь, что была деревня Княжное Селище»). Исследование осуществляется на материале рязанской топонимии.
Ключевые слова: ономастическая реконструкция, древнерусская топонимия, пустоши, городища, селища, русские топонимические традиции, Рязанская земля, рязанская топонимия, приемы ономастических исследований.
Выходные данные: Гордова Ю.Ю. Ономастическая реконструкция: Восстановление и локация топонимии предыдущего хронологического слоя по названиям средневековых пустошей, городищ, селищ (рязанский материал) // Rhema. Рема. 2019. № 4. С. 74–100.
Павийский университет
В статье рассматривается представление российскими СМИ начальной фазы санкционной политики против России (февраль-август 2014 г.). Исследование основывается на данных Национального корпуса русского языка (Газетного подкорпуса) и проводится с помощью анализа конкордансов слова санкции. Анализ самых частотных и значимых языковых элементов позволяет описать представление санкций, в том числе метафорическое, в российском медийном дискурсе.
Ключевые слова: санкции, русский язык, медийный дискурс, конкордансы, метафора.
Выходные данные: Пинелли Э. Санкции против России: представление первой фазы санкционного процесса в российских СМИ // Rhema. Рема. 2019. № 4. С. 70–85.
Московский педагогический государственный университет
ДВ статье рассматриваются стилистические особенности языковых систем русского и английского языков по данным Словаря английского языка С. Джонсона и Словаря Академии Российской (XVIII в.), заложивших основы английской и русской национальных лексикографий. Сравнение основных литературных источников словарей и лексикографических приемов, присущих этим словарным традициям, показало значительные различия в стиле двух языковых систем, которые отражаются на национальном менталитете, особенностях восприятия родного и иностранного языков и преподавании этих языков.
Ключевые слова: стиль языка, языковая система, Словарь английского языка С. Джонсона, Словарь Академии Российской, литературные источники словаря, лексикографические приемы, этимология, заимствования.
Выходные данные: Хазанова О.Э. Отражение стиля языковых систем в Словаре английского языка Сэмюэля Джонсона (1755) и Словаре Академии Российской (1789–1794) // Rhema. Рема. 2019. № 4. С. 86–107.
Институт истории человечества общества Макса Планка;
Лейпцигский университет
В статье я доказываю, что «глубина анализа» не заслуживает того авторитета, который она часто имеет в лингвистике. Хотя описание языка должно быть насколько это возможно детальным, общая лингвистика должна опираться на межъязыковое сравнение, а последнее не может базироваться на анализе конкретных языков. Тщательное количественное сравнение требует единообразной общей меры, что означает необходимость абстрагироваться от многих частноязыковых особенностей. Этот тезис я проиллюстрирую при помощи анализа эргативной конструкции предложения, начиная от анализа эргативности в лезгинском языке И.А. Мельчука (1981). Этот подход не увенчался успехом; в равной степени неудачной оказалась и теория зависимого падежа М. Бейкера (2015). Напротив, широкомасштабные квантитативные исследования обнаружили удивительное единообразие эргативных кодирующих техник, которое может быть объяснено теорией эффективности асимметричного кодирования. Я продемонстрирую, что в основе этого успеха лежит более осмотрительный и сдержанный подход к пониманию человеческого языка, который расходится с «менделеевским представлением» о грамматике, предполагающем, что все грамматики строятся из одних и тех же врожденных блоков.
Ключевые слова: синтаксический анализ, эргативная конструкция, лингвистическая типология, модели грамматики.
Выходные данные: Хаспельмат М. Эргативность и глубина анализа // Rhema. Рема. 2019. № 4. С. 108–130.
Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН
В статье исследуется функциональная роль чужого слова в прозе Андрея Белого послереволюционного периода. Вокальный цикл Шуберта «Winterreise» претерпевает значительную трансформацию в автобиографической мифологии писателя. Мотив зимнего странствия и вся мотивно-образная система цикла (странник, странствие, ворон) типологически соотносятся с посвятительным мифом и играют смыслообразующую роль.
Ключевые слова: Андрей Белый, автобиографический миф, музыкальный цикл, «Кризис сознания», странствие, странник, Франц Шуберт, Winterreise, Рудольф Штайнер.
Выходные данные: Глухова Е.В. Мотивы и образы вокального цикла Ф. Шуберта «Winterreise» в контексте автобиографической мифологии Андрея Белого // Rhema. Рема. 2019. № 3. С. 9–24.
Университет Калифорнии, Лос-Анджелес,
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова,
Таллинский университет
В статье обсуждается многоязычная научная переписка Пражского лингвистического кружка в связи с типологией научных объединений и ситуацией «культурного полиглотизма» Пражской школы. Предложены дополнения к историко-научному комментарию академического издания «Pražská škola v korespondenci: Dopisy z let 1924–1989» (Prague: Karolinum, 2014). Особое внимание уделено чехословацким страницам биографии Р.О. Якобсона.
Ключевые слова: Пражская школа, Пражский лингвистический кружок, история филологии, научный быт, бытовое многоязычие и культурный полиглотизм, Р.О. Якобсон.
Выходные данные: Пильщиков И.А. Пражская школа на «перекрестке культур» (О многоязычии в научной переписке и изданиях Пражского лингвистического кружка) // Rhema. Рема. 2019. № 3. С. 25–52.
Е.А. Лютикова1, 2, П.В. Гращенков1, 3
1Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова,
2Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина,
3Институт востоковедения РАН
В статье исследуются случаи необычного согласования с кванторами, интенсификаторами и анафорами, засвидетельствованые в татарском языке в тех случаях, когда указанные элементы содержат лично-числовые показатели. Такие единицы могут демонстрировать не только согласование по третьему лицу, но также и согласование по лицу своего рестриктора или связывающего элемента. Мы считаем, что в таких конструкциях кванторы, интенсификаторы и анафоры обладают теми признаками, которые проявляются при согласовании. Мы предлагаем механизм, позволяющий указанным единицам приобретать признаки своего рестриктора или связывающего элемента. Мы исходим из идеи о том, что согласующиеся кванторы, интенсификаторы и анафоры содержат проекцию местоимения, обладающую своим набором неозначенных интерпретируемых признаков. Этот набор признаков оказывается означен вследствие идентификации признаков местоимения и связывающего его посессора.
Ключевые слова: согласование, лицо, маркированные лично-числовыми показателями кванторы, интенсификаторы, анафоры, распространение признаков, связывание, татарский язык.
Выходные данные: Лютикова Е.А., Гращенков П.В. Синтаксис лично-числового согласования в татарском языке // Rhema. Рема. 2019. № 3. С. 53–73.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Работа посвящена описанию семантики древнеармянского плюсквамперфекта, т.е. аналитических глагольных форм, состоящих из причастной формы на -eal и вспомогательного глагола-связки em ‘быть’ в форме прошедшего времени. Исследование проведено на материале текстов четырех Евангелий. Чуть более половины употреблений плюсквамперфекта представляют собой «перфект в прошлом» – это результативные, стативные и экспериенциальные контексты. Однако также надежно выделяются значения ирреальной зоны (гипотетического/контрафактического условия и гипотетического/контрафактического следствия) и антирезультативной зоны (отсутствие события/состояния, отмененный результат). Отдельно рассмотрены контексты, где плюсквамперфект маркирует событие, являющееся концом некоторого обозначенного отрезка времени в прошлом, – так называемые контексты «верхней границы». Наконец, плюсквамперфект может выражать таксисное предшествование. Дискурсивная функция плюсквамперфекта в грабаре заключается в оформлении авторского отступления от основной линии повествования (в статье подобные случаи называются дигрессией). Таким образом, плюсквамперфект в древнеармянском языке вполне вписывается в типологически усредненную картину данной глагольной граммемы: сложная полисемичная форма, семантически непараллельная перфекту, с определенными дискурсивными функциями.
Ключевые слова: аналитическая глагольная конструкция, антирезультативная зона, древнеармянский язык, ирреальные значения, плюсквамперфект, таксис.
Выходные данные: Семёнова Кс.П. Семантика форм плюсквамперфекта в древнеармянских Евангелиях // Rhema. Рема. 2019. № 3. С. 74–100.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье на материале новогреческого языка рассматриваются фразеологические единицы с компонентом-библионимом, которые ведут свое происхождение из эллинистической эпохи и представляют собой особую категорию, будучи продуктом прямого цитирования текстов Священного Писания или используясь в переосмысленном значении. Значительное количество фразеологических единиц содержат имена собственные, которые представляют собой или прямое цитирование, или метафорическое использование имен собственных из библейских текстов и апокрифов. Анализ и предлагаемая семантическая классификация фразеологических единиц с компонентом-библионимом позволяет прийти к выводам о том, что фразеологические единицы с библионимом – именем собственным, являясь прямым заимствованием или переосмыслением Священного Писания, содержат в себе элементы нарративности и дидактики, выражая в той или иной степени эмоциональную оценку окружающей действительности, событий и широкого круга явлений и предметов.
Ключевые слова: греческая фразеология, библионимы, Священное Писание, семантика фразеологимов, фразеологическая картина мира.
Выходные данные: Тресорукова И.В. Библейские имена собственные в греческой фразеологической картине мира // Rhema. Рема. 2019. № 3. С. 101–114.
1Люблянский университет,
2Институт словенского языка им. Франа Рамовша,
Научно-исследовательский центр Словенской академии наук и искусств
Данная статья представляет собой попытку анализа формальных и семантических характеристик словенских комитативных конструкций, которые используются при обозначении двух участников, включенных в одно событие, причем оба участника выполняют в нем одинаковые семантические роли. Особое внимание уделяется функции форм двойственного числа в комитативных конструкциях, а также другим параметрам (употребление местоимений, предикативных форм и линеарного порядка), которые оказывают влияние на интерпретацию числа референтов.
Ключевые слова: словенский язык, комитативные конструкции, двойственное число, личные местоимения.
Выходные данные: Ухлик М., Желе А. Словенские комитативные конструкции с местоимениями в двойственном числе // Rhema. Рема. 2019. № 3. С. 115–132.
Е.Я. Григорьева, Е.И. Черкашина
Московский городской педагогический университет
В статье представлен инновационный опыт профессиональной подготовки преподавателей романских языков (французского и итальянского) на основе лингвокультурологического подхода. Рассмотрены этапы становления лингвокультурологии. Предлагается новый подход к обучению романским языкам, который реализуется в модулях лингвокультурологической направленности и позволяет сформировать у обучающихся профессиональные и специальные компетенции сквозь призму национальной культуры романских стран.
Ключевые слова: лингвострановедение, лингвокультурология, лингвокультурологический подход, методика преподавания романских языков (французского и итальянского).
Выходные данные: Григорьева Е.Я., Черкашина Е.И. Реализация лингвокультурологического подхода к преподаванию романских языков в системе подготовки магистратуры // Rhema. Рема. 2019. № 3. С. 133–147.
В.В. Сафонова1, А.А. Коренев1, М.С. Перевёрткина2
1Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова;
2Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена
Статья посвящена описанию модели исследовательской подготовки студентов – будущих учителей и преподавателей иностранного языка. Основываясь на ФГОС ВО и Образовательном стандарте МГУ им. М.В. Ломоносова, авторы статьи представляют основные компоненты исследовательских компетенций языкового педагога. Содержание исследовательской подготовки описано для второго, третьего и четвертого года обучения по программам бакалавриата и для двух лет обучения по программам магистратуры. Также в статье предлагаются процедуры и инструменты оценивания исследовательских компетенций студентов. Авторы объединили подходы классического и педагогического университетов, федерального и самостоятельно устанавливаемого стандартов, поэтому данная статья может быть использована как основа для построения программ научно-исследовательской работы, курсов, ориентированных на развитие исследовательских компетенций, а также для создания спецификаций оценивания исследовательской подготовки студентов – будущих преподавателей иностранных языков на разных уровнях образования.
Ключевые слова: исследовательская подготовка, исследовательские компетенции, профессиональная подготовка учителей иностранного языка, выпускная квалификационная работа, магистерская диссертация.
Выходные данные: Сафонова В.В., Коренев А.А., Перевёрткина М.С. Стратегии развития исследовательских компетенций при подготовке педагогических кадров по предмету «Иностранный язык» // Rhema. Рема. 2019. № 3. С. 148–177.
Московский педагогический государственный университет
Взгляды братьев Стругацких на воспитание молодежи и сюжетные особенности их произведений 1960-х гг. (прежде всего мотив побега) сопоставляются в статье с изменениями в советской системе образования во время правления Н.С. Хрущева. Результатом является утверждение о влиянии образовательно-воспитательной политики СССР на творчество Стругацких.
Ключевые слова: Стругацкие, школа-интернат, мотив бегства, Хрущев, «оттепель», система воспитания, научная фантастика.
Выходные данные: Кузнецов А.В. О взглядах А.Н. и Б.Н. Стругацких на воспитание: мотив побега детей в творчестве 1960-х годов // Rhema. Рема. 2019. № 2. С. 9–18.
Московский педагогический государственный университет
В статье рассматривается проблема рецепции фигуры Л.Н. Толстого французским литератором Э.-М. де Вогюэ (1848–1910), книга которого «Русский роман» (“Le roman russe”) (1886) никогда полностью не была переведена на русский язык. Показано влияние «неомистицизма» Вогюэ и его трактовки культурной ситуации в Европе конца XIX в. на интерпретацию личности и творчества великого русского писателя, раскрыта неоднозначность и противоречивость той оценки, которую Вогюэ дает мировоззрению Толстого.
Ключевые слова: рецепция, «католическое возрождение», позитивизм, натурализм, переводы, «мистицизм», Л.Н. Толстой, Э.-М. де Вогюэ.
Выходные данные: Трыков В.П. Лев Николаевич Толстой в книге Эжена-Мельхиора де Вогюэ «Русский роман» // Rhema. Рема. 2019. № 2. С. 19–27.
Челябинский государственный университет
Статья представляет собой анализ реализации диагностирующей стратегии дискурса телевизионной медицинской драмы отечественной и американской лингвокультуры на материале телевизионных сериалов на медицинскую тематику «Практика» и “Grey`s Anatomy” («Анатомия Грэй») как наиболее ярких образцов данного вида дискурса. В исследовании освещается феномен медикализации, приводятся признаки жанра телевизионной медицинской драмы, дефиниция и признаки понятия медицинского дискурса, вводится в научный обиход понятие дискурса телевизионной медицинской драмы, а также рассматриваются способы достижения комплаенса на стадии диагностики в отечественном и американском дискурсе телевизионной медицинской драмы.
Ключевые слова: дискурс телевизионной медицинской драмы, медицинский дискурс, диагностирующая стратегия, медикализация, комплаенс.
Выходные данные: Керер К.А. Диагностирующая стратегия отечественного и американского дискурса телевизионной медицинской драмы // Rhema. Рема. 2019. № 2. С. 28–47.
Д.С. Мухортов, Е.А. Жовнер
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Целью данной статьи является введение в научный оборот коммуникативистики понятия «стратегия быка (bull) и медведя (bear)» на примере американского электорального дискурса. Подобная метафоричность прослеживается в английской бизнес-терминологии и встречается, например, в понятиях bull market и bear market. В основе стратегии быка лежит тактика неприемлемости самокритики, тогда как при реализации стратегии медведя говорящий делает все возможное, чтобы дискредитировать своего оппонента. В работе на целом ряде примеров демонстрируется набор тактик, сопровождающий каждую из стратегий, и предпринимается попытка выявить наиболее продуктивные стороны каждой из них. Действенность стратегий доказывается путем анализа дебатных выступлений Дж.Буша-мл., Д. Трампа и их противников. Сравнение эффективности данных коммуникативных стратегий позволяет постулировать, что они обе являются определяющими для конфронтационного дискурса дебатов.
Ключевые слова: коммуникативные стратегии, коммуникативная стратегия быка и медведя, американский электоральный дискурс, президентские дебаты в США, дискурсивная конфронтация, агональность.
Выходные данные: Мухортов Д.С., Жовнер Е.А. Коммуникативные стратегии «Бык» и «Медведь» в риторике кандидатов в президенты США // Rhema. Рема. 2019. № 2. С. 48–60.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Термином «дифференцированное маркирование объекта» обозначается присущее ряду языков, в т.ч. иберо-романских, явление различения двух классов прямых объектов, один из которых сопровождается особым маркером, а другой такого маркера лишен. Лицензирование этого маркера современная лингвистика частично или полностью относит на счет признаков объекта: одушевленности/неодушевленности и референциального статуса. В большей части русскоязычных грамматик и учебников испанского языка используется редуцированная объяснительная модель DOM, опирающаяся на грамматику Испанской королевской академии (RAE). Для каталанского языка вопрос создания объяснительной модели DOM осложняется противоречием между узусом и нормой, предусматривающей относительно более узкую дистрибуцию явления. В статье рассматриваются возможности усовершенствования объяснительных моделей DOM для испанского и каталанского языков.
Ключевые слова: дифференцированное маркирование объекта, дифференцированное маркирование аргумента, испанский язык, каталанский язык, лингводидактика, испанистика, иберо-романистика.
Выходные данные: Пахмутова Н.Ю. Дифференцированное маркирование объекта в иберо-романских языках: объяснительные модели в отечественной и зарубежной учебно-методической литературе // Rhema. Рема. 2019. № 2. С. 61–76.
Московский педагогический государственный университет;
Институт языкознания Российской Академии наук
В статье описана беспрецедентно богатая система из простых (однословных), двойных и тройных рефлексивных местоимений в хваршинском языке, относящемся к восточнокавказской (или нахско-дагестанской) языковой семье. Местоимения образуются на основе прономинала, иногда с добавлением частицы-интенсификатора. Рефлексивные местоимения мало отличаются по дистрибуции: они все локальны и не имеют выраженной ориентации, мотивированной синтаксическими асимметриями.
Ключевые слова: восточнокавказские языки, рефлексивные местоимения, анафоры, рефлексивность, область связывания, субъектная ориентация, типология анафоры.
Выходные данные: Тестелец Я.Г. Язык для книги рекордов Гиннесса: пятнадцать (или больше?) рефлексивных местоимений в хваршинском языке // Rhema. Рема. 2019. № 2. С. 77–99.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
В настоящей статье рассматриваются возможности применения лингвистической информации в фонетических тренажерах. Сведения о родном языке пользователя позволяют частично предсказать произносительные ошибки, которые тот будет допускать в изучаемом языке. Эта информация может быть использована в фонетических тренажерах для повышения качества функции локализации ошибок на уровне отдельных фонем. В первой части статьи подводятся итоги двух экспериментов, в рамках которых был проведен акустический контрастивный анализ подсистемы гласных русского и немецкого языков и выделено три типа произносительных ошибок, характерных для немецкой речи носителей русского языка. Во второй части статьи рассматриваются возможности создания упражнений для корректировки таких типовых ошибок.
Ключевые слова: контрастивный анализ, усвоение второго языка, фонетические тренажеры, русский язык, немецкий язык.
Выходные данные: Черепанова О.Д. Лингвистическое обеспечение фонетических тренажеров: предсказание произносительных ошибок и создание упражнений // Rhema. Рема. 2019. № 2. С. 100–117.
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Данная статья рассматривает процесс оценивания педагогом иноязычной письменной речи и предоставление письменной обратной связи обучающимся как часть профессионально-коммуникативной компетенции педагога. Автор предлагает модель разработки обучающего модуля для будущих преподавателей иностранных языков, направленного на развитие соответствующих профессионально-ориентированных умений чтения и письменной речи, а также анализирует результаты экспериментального исследования по его апробации.
Ключевые слова: педагогическая обратная связь, оценивание для обучения, профессиональная подготовка педагога иностранного языка, английский язык для специальных целей, профессионально-коммуникативная компетенция.
Выходные данные: Ершова Т.А. Модель развития профессионально-коммуникативных умений письменной обратной связи преподавателей иностранных языков // Rhema. Рема. 2019. № 2. С. 118–135.
Самарский государственный технический университет
В статье прием буквализации метафоры рассматривается как механизм конструирования фантастических образов и сюжетов. Если метафора представляет собой осмысление и переживание явлений одного рода в категориях другого рода и в ее основе лежит акт переноса свойств одного объекта (события, действия) в структуру другого, то буквализация разрушает условность объединения в метафорическом образе свойств объектов разной природы, превращает ментальную проекцию в объективную данность. Возможности использования данного приема в фантастическом произведении раскрываются на материале рассказов классика американской фантастики Р. Брэдбери, в которых буквализация метафоры фигурирует и как элемент языковой игры, и как механизм создания центральных образов, и как особый сюжетный ход, создающий главную интригу произведения.
Ключевые слова: буквализация метафоры, метафора, фантастика, фантастический образ, Р. Брэдбери.
Выходные данные: Гриднева Н.А. Буквализация метафоры в художественном языке фантастики (на примере рассказов Р. Брэдбери) // Rhema. Рема. 2019. № 1. С. 9–19.
Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН
В статье предлагается метод реконструкции текстового ассоциативного поля с использованием материала «Словаря языка Достоевского». Приводится алгоритм моделирования текстового ассоциативного поля пространственного предела с привлечением ресурсов словаря. Идиоглоссы, рассматриваемые в статье, входят в состав одной символической парадигмы, и более полное описание символического значения каждой из них достигается путем сопоставительного анализа контекстов их употребления. Кроме этого, проводится сравнение данных «Словаря языка Достоевского» и «Русского ассоциативного словаря», что позволяет выделить некоторые особенности функционирования слов со значением пространственного предела в русской языковой картине мира.
Ключевые слова: словарь языка Достоевского, текстовое ассоциативное поле, идиоглосса, ассоциативные связи.
Выходные данные: Конкина Н.Р. Текстовое ассоциативное поле пространственного предела (на материале «Словаря языка Достоевского») // Rhema. Рема. 2019. № 1. С. 20–35.
О.И. Просянникова, К.В. Скорик
Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина
В статье рассматривается вопрос о том, какие свидетельства языческого происхождения жанра заговора имеются в англосаксонских и славянских текстах этого жанра. Заговор как жанр магического фольклора имеет свои особенности, обусловленные синкретичностью мировосприятия язычника, что способствовало возникновению заговора в культуре различных этносов. В ходе развития этого жанра изменения в представленности персонажей происходили под влиянием христианизации, что отразилось в текстах заговоров.
Ключевые слова: магический фольклор, заговор, синкретизм, англо-саксонские заклинания, славянский заговор, язычество, христианство.
Выходные данные: Просянникова О.И., Скорик К.В. Языческие персонажи в англосаксонских и славянских текстах заговоров // Rhema. Рема. 2019. № 1. С. 36–47.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Статья посвящена явлению невыразимости семантических валентностей у глаголов со значением ликвидации результата – ликвидативов. Даны теоретические сведения об этом явлении и проанализирован один глагол из семантической группы ликвидативов – глагол расстегнуть, который регулярно приводится в качестве примера слова, имеющего невыразимую валентность. На основании анализа семантических и синтаксических особенностей различных контекстов, в которых используется этот глагол, выделены и описаны его лексические значения. В результате установлено, что ликвидатив расстегнуть не имеет невыразимых семантических валентностей ни в одном из имеющихся у него значений.
Ключевые слова: валентность, невыразимость семантических валентностей, ликвидатив, многозначность, модель управления, диатеза.
Выходные данные: Мухачёва И.В. Семантические валентности глагола расстегнуть и явление невыразимости валентностей // Rhema. Рема. 2019. № 1. С. 48–64.
Петербургский государственный университет путей сообщения Императора Александра I
В начале XXI в. одной из продуктивных моделей создания неологизмов продолжает оставаться аббревиация. В статье представлен обзор теоретических подходов к терминам «аббревиатура», «акроним», «алфабетизм». Рассматриваются новые аббревиатуры и акронимы, зафиксированные «Оксфордским словарем английского языка» (Oxford English Dictionary Online) в 2000–2016 гг. Устанавливаются основные области создания и функционирования данных типов неологизмов, выявлено, что они отражают социально-культурные тенденции современного общества.
Ключевые слова: неологизм, словообразование, аббревиатура, акроним, Оксфордский словарь английского языка.
Выходные данные: Полухина П.А. Отражение социокультурных концептов в аббревиатурах и акронимах английского языка XXI в. // Rhema. Рема. 2019. № 1. С. 65–78.
Московский педагогический государственный университет
Анализ исследований специфики конфликтного взаимодействия свидетельствует, что по-прежнему актуальным является вопрос о роли просодии в реализации данного вида дискурса. В связи с тем, что мы рассматриваем просодию как контекстуальный ключ, в центре внимания в данной статье находятся просодические маркеры открытой и скрытой формы конфликта. В данной статье представлены некоторые результаты одного из этапов (электроакустического) анализа конфликтного политического дискурса. Исследовательский корпус представлен политическими дебатами в парламенте Великобритании. Электроакустический анализ проводился с помощью программы Speech Analyzer (версия 3.0.1).
Ключевые слова: открытый конфликт, скрытый конфликт, просодическое контрастирование, просодический маркер, терминальный тон, темпоральный компонент.
Выходные данные: Сейранян М.Ю. Просодическая реализация открытого и скрытого конфликта в политическом дискурсе // Rhema. Рема. 2019. № 1. С. 79–92.
А.И. Ольховская, М.К. Парамонова
Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
Статья посвящена раскрытию методического потенциала корпуса в области организации исследовательской работы учащихся-филологов. Представлены упражнения, которые могут быть использованы в практике преподавания русского языка, литературы и дисциплин филологического цикла. Задания направлены на анализ таких явлений, как многозначность, неологизмы, разговорная речь, заглавие произведения, литературные образы, интертекстуальность. Каждое упражнение сопровождается описанием поисковой механики и методическим комментарием относительно действий преподавателя и результатов учащихся. Источником для большинства заданий послужил Национальный корпус русского языка. Одно из упражнений построено с опорой на корпус звучащей речи «Веселые истории из жизни».
Ключевые слова: преподавание русского языка, преподавание литературы, корпус, Национальный корпус русского языка, электронные образовательные ресурсы.
Выходные данные: Ольховская А.И., Парамонова М.К. Корпус в преподавании русского языка и литературы // Rhema. Рема. 2019. № 1. С. 93–123.
П.В. Гращенков1, 2, 3, Е.А. Лютикова1, 3, 4
1Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, 2Институт востоковедения РАН, 3Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 4Московский педагогический государственный университет
В статье рассматриваются основные проблемы, связанные с категориальным статусом прилагательных во внутриязыковом и типологическом аспекте. Обсуждаются основные семантические противопоставления в системе признаковой лексики, выявляются грамматические категории, характерные для прилагательных, делаются обобщения о дистрибуции этой синтаксической категории. Отдельному рассмотрению подвергается структурная позиция одиночных и ветвящихся прилагательных в именной группе.
Ключевые слова: прилагательные, часть речи, семантическая классификация, атрибутивная позиция, предикативная позиция, атрибутивизация, компаратив.
Выходные данные: Гращенков П.В., Лютикова Е.А. Прилагательные в типологии и теории языка: семантика, дистрибуция, деривация // Rhema. Рема. 2018. № 4. С. 9–33.
Национальный институт восточных языков и цивилизаций, Национальный центр научных исследований Франции, Санкт-Петербургский государственный университет
Разделяемые прилагательные в языке бамана (< группа манден < семья манде < макросемья нигер-конго, Мали) представляют собой морфологический подкласс в составе части речи прилагательное. Разделяемое прилагательное – это сложное слово, состоящее из именного корня, чаще всего со значением части тела, качественного глагола и соединительного элемента -la- ~ -lan- или -ma- ~ -man-. В предикативном употреблении финальный компонент (т.е. качественный глагол) отделяется от левой части вспомогательным словом (предикативным показателем) ka или man. Разделяемые прилагательные обозначают в основном человеческие качества (моральные или физические), их семантика нередко идиоматична. Продуктивность этого морфологического подкласса ограничена.
Для выявления инвентаря разделяемых прилагательных были применены два подхода: элицитация и поиск в Справочном корпусе бамана (который на момент исследования включал около 4 110 000 слов). Теоретически возможное количество разделяемых прилагательных – 570 (15 зафиксированных именных корней × 19 качественных глаголов × 2 коннектора). Элицитация позволила обнаружить 75 разделяемых прилагательных, а корпусное исследование – 25, три из которых отсутствовали в списке, полученном путем элицитации.
Этот эксперимент доказывает, что при изучении деривационной морфологии, когда лингвист должен заполнять матрицу, корпусное исследование не может заменить элицитацию. С другой стороны, корпусной подход дает ценные дополнительные данные, которые невозможно получить путем элицитации.
Ключевые слова: элицитация, корпусные исследования, прилагательные, качественные глаголы, язык бамана, языки манде.
Выходные данные: Выдрин В.Ф. Там, где корпусные методы теряют эффективность: пример разделяемых прилагательных в бамана // Rhema. Рема. 2018. № 4. С. 34–49.
А.А. Герасимова1, 2, Е.А. Лютикова1, 2, 3
1Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, 2Московский педагогический государственный университет, 3Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
В статье рассматривается варьирование падежного оформления прилагательного в конструкциях с малыми числительными в русском языке. Предыдущие исследования позволяют предположить, что выбор падежной формы прилагательного определяется структурным статусом именной группы. С помощью двух лингвистических экспериментов показывается, что дистрибуция падежных форм прилагательного в контекстах, в которых количественная конструкция занимает беспадежную позицию, отличается от дистрибуции падежных форм в случае, когда количественная конструкция занимает аргументную позицию и контролирует согласование сказуемого. Хотя результаты экспериментального исследования подтверждают гипотезу о различном структурном статусе именных групп в русском языке, они также показывают, что однозначной корреляции между падежом прилагательного и структурным контекстом нет: в частности, в беспадежной позиции оказываются допустимы обе падежные формы.
Ключевые слова: падеж, согласование, прилагательные, субстантивированные прилагательные, паукальные конструкции, варьирование, лингвистический эксперимент, русский язык.
Выходные данные: Герасимова А.А., Лютикова Е.А. Согласуемые и субстантивированные прилагательные в русских конструкциях с малыми числительными: экспериментальное исследование // Rhema. Рема. 2018. № 4. С. 50–71.
П.В. Гращенков1, 2, 3, О.В. Курьянова1
1Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, 2Институт востоковедения РАН, 3Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
Статья посвящена обсуждению линейного порядка прилагательных разных семантических классов и возможности построения синтаксической иерархии на основании (отсутствия) упорядоченности. Описаны два корпусных исследования: одно на материале современного русского языка, другое – на историческом корпусе, включающем тексты на старославянском, древнерусском и старорусском языке. Результаты показывают, что, хотя определенные черты иерархии и в первом, и во втором случае наблюдать можно, упорядоченность не носит регулярного характера. Это не позволяет признать наличие строгой функциональной иерархии и отвергнуть гипотезу об относительно свободном (адъюнктивном) расположении прилагательных.
Ключевые слова: структура именной группы, атрибутивные прилагательные, семантические классы, русский язык, диахрония, синтаксическая типология.
Выходные данные: Гращенков П.В., Курьянова О.В. Порядок атрибутивных прилагательных в истории русского языка и статус прилагательного в структуре именной группы // Rhema. Рема. 2018. № 4. С. 72–108.
М.О. Черемисинова1, Ю.А. Ландер1, 2
1Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», 2Институт востоковедения РАН
В работе на материале случайной выборки из 87 языков исследуются особенности выражений со значением ‘другой’, которые противопоставляют их обозначениям качеств. Рассматриваемые особые черты этих выражений включают периферийную позицию в именной группе, расположение перед именем в языках с правым ветвлением, несочетаемость с детерминаторами и дополнительные возможности при выражении множественного числа. Эти черты сближают выражения со значением ‘другой’ (по крайней мере, в некоторых прочтениях) с детерминаторами.
Ключевые слова: детерминаторы, прилагательные, порядок слов, категория числа.
Выходные данные: Черемисинова М.О., Ландер Ю.А. ‘Другой’: типологические наблюдения // Rhema. Рема. 2018. № 4. С. 109–124.
А.М. Перельцвайг1, О.А. Каган2
1Университет Санта-Клары, 2Университет имени Давида Бен-Гуриона в Негеве
В данной статье исследуются синтаксис и семантика аттрибутивных (модифицирующих) прилагательных в русском языке, в котором отсутствуют артикли, но имеются сложные модели падежного маркирования и согласования между элементами именной группы. В синтаксической литературе утверждается, что из-за отсутствия артиклей у именных групп в русском языке совершенно иная структура, чем у их аналогов в языках с артиклями. В статье показывается, что данное утверждение неверно, а модифицирующие прилагательные могут занимать один из шести уровней в функциональной структуре именной группы.
Ключевые слова: именные группы, атрибутивные прилагательные, модификация, падежное маркирование, согласование, семантика.
Выходные данные: Перельцвайг А.М., Каган О.А. Прилагательные в иерархической структуре именной группы // Rhema. Рема. 2018. № 4. С. 125–165.
Университет графства Суррей
В статье рассматривается категория атрибутива в арчинском языке (нахско-дагестанская семья). При отсутствии прилагательного как самостоятельной части речи, в арчинском языке выделяется атрибутив – класс форм, регулярно образующихся от четырех основных частей речи: существительных, глаголов, наречий и послелогов. Синтаксически атрибутив выполняет роль прилагательного, т.е. служит определением к существительному и выполняет роль присвязочного элемента в именном сказуемом. Атрибутив в арчинском языке обладает своей собственной согласовательной парадигмой и одновременно сохраняет морфосинтаксические свойства производящего слова. Это позволяет охарактеризовать арчинский атрибутив, с одной стороны, как представителя типологически известной категории «смешанного» класса словоформ (mixed category), а с другой – как редкое явление формально обособленного класса производных слов, регулярно образующихся от всех имеющихся в языке частей речи.
Ключевые слова: нахско-дагестанские языки, арчинский язык, морфосинтаксис, смешанные категории, прилагательное.
Выходные данные: Чумакина М.Э. Атрибутив в арчинском языке // Rhema. Рема. 2018. № 4. С. 166–189.
Д.В. Абашева, В.К. Сигов, Р.Х. Шаряфетдинов
Московский педагогический государственный университет
История национального литературоведения России XIX в. многогранна и имеет важное значение как для дальнейшего развития литературы, так и для процессов взаимообогащения различных литератур и их изучения. Особое место в данном контексте занимают Казанская губерния, издавна характеризующаяся этнической неоднородностью, многонациональным составом, и Казанский университет, являющийся центром изучения быта, фольклора и литературы Приволжского края. Особое значение в процессе становления литературоведения и дальнейшего развития литературы Поволжья в общем, и чувашской – в частности, приобретает деятельность чувашских писателей, артистов, художников, композиторов (И. Юркин, Г. Тимофеев, М. Акимов, К. Иванов, Н. Шубоссинни, М. Трубина, Ф. Павлов, П. Пазухин и др.) и исследователей (А.А. Фукс, В.А. Сбоев, С. М. Михайлов, П. Мальхов, И.Я. Яковлев, Н.М. Ашмарин и др.)
Ключевые слова: литература народов России, Поволжье, чувашская литература, фольклористика, поэтика, народная культура, традиция.
Выходные данные: Абашева Д.В., Сигов В.К., Шаряфетдинов Р.Х. Становление и развитие чувашской фольклористики и литературоведения XIX в. // Rhema. Рема. 2018. № 4. С. 190–203.
Институт востоковедения РАН; Школа лингвистики, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Настоящая заметка представляет собой дополнение к комментариям, включенным в I том вышедшего в 2017 г. двухтомного издания стихотворений и поэм Георгия Шенгели. Показано, что написанное в августе 1943 г. четверостишие «Старый доктор в обветшалой тоге...», которое составитель сборника рассматривает как неоконченное, в действительности представляет собой вполне целостный экспромт – переделку заключительной строфы стихотворения Николая Гумилева «Болонья». Выдвигается предположение о том, что первая строка четверостишия Шенгели содержит также отсылку к первой строке другого стихотворения Гумилева – «Заклинание». Рассматривается взаимосвязь между данным четверостишием и написанным Шенгели полтора месяца спустя стихотворением «В шаге легком и упругом...».
Ключевые слова: поэзия Георгия Шенгели, поэзия Николая Гумилева, реминисценции.
Выходные данные: Иткин И.Б. Старый доктор в обветшалой тоге...: об одном «неоконченном» стихотворении Георгия Шенгели // Rhema. Рема. 2018. № 3. С. 9–14.
Московский педагогический государственный университет
В статье рассматривается переписка Л.Н. Толстого с одним из немногих постоянных его корреспондентов – известным литературным критиком, философом и публицистом Н.Н. Страховым. Переписка, длившаяся четверть века, бросает новый свет на многие стороны интеллектуальной и творческой деятельности Толстого. В настоящей статье она рассматривается как своего рода интеллектуальный эпистолярный роман.
Ключевые слова: Л.Н. Толстой, Н.Н. Страхов, Ф.М. Достоевский, эпистолярное наследие.
Выходные данные: Николаева Е.В. Переписка Л.Н. Толстого и Н.Н. Страхова // Rhema. Рема. 2018. № 3. С. 15–38.
Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова
Статья посвящена исследованию особенностей жанра рубаи в литературе народов Поволжья. Предметом анализа послужили стихотворения татарского поэта Р. Файзуллина и чувашского поэта В. Эндипа. Оба автора сочетают традиции восточной поэзии с особенностями национальной литературы и фольклора. Сходство между поэтиками этих авторов является следствием их увлечения традициями арабской и японской поэзии.
Ключевые слова: литература народов Поволжья, Р. Файзуллин, В. Эндип, рубаи, традиции японской поэзии.
Выходные данные: Софронова И.В. Поэтические особенности четверостиший в литературе народов Поволжья // Rhema. Рема. 2018. № 3. С. 39–48.
Институт востоковедения РАН
В статье рассматривается употребление одиночных причастий и причастных оборотов в корпусе устных рассказов на эвенкийском языке. Иллюстрируется их употребление и как модификаторов вершинного имени, и как сентенциальных аргументов или обстоятельств. Предлагается анализ причастного оборота в терминах генеративной грамматики.
Ключевые слова: причастие, модификатор, относительное предложение, сентенциальный аргумент, формальный анализ, эвенкийский язык.
Выходные данные: Рудницкая Е.Л. Особенности причастий в современном эвенкийском устном языке (по корпусу рассказов 2005–2011 гг.) // Rhema. Рема. 2018. № 3. С. 49–68.
Военный университет Министерства обороны РФ
В статье исследуются особенности речевой коммуникации носителей швабского территориального диалекта во время радиодебатов. Дебаты проходили в рамках передачи на радиостанции SWR города Штутгарт. Исследование проведено методом дискурсного анализа корпуса текстов, полученных непосредственным наблюдением. В результате исследования особенностей употребления швабского территориального диалекта в сфере образования выделены нехарактерные общественные функции этой формы существования языка. К таковым автор отнес выражение эмоций, привлечение внимания и регулирование коммуникативной дистанции. Результаты исследования могут представлять интерес для социолингвистики как описание функционирования территориального диалекта в обществе.
Ключевые слова: диалекты, функционирование диалектов, социофункциональная модель диалекта, теория социально-групповых диалектов.
Выходные данные: Сахарусов А.Н. К вопросу об особенностях функционирования швабского территориального диалекта в официально-деловой сфере (анализ разговоров во время радиодебатов в г. Штутгарт) // Rhema. Рема. 2018. № 3. С. 69–87.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Московский педагогический государственный университет
В статье предлагается несколько обобщений о семантической интерпретации основ ненецкого глагола, различающихся типом вокалического ауслаута, и обосновывается анализ, согласно которому конечный гласный представляет собой морфему, выступающую морфологической этикеткой событийной структуры.
Ключевые слова: событийная структура, состояние, деятельность, свершение, ненецкий язык.
Выходные данные: Татевосов С.Г. Событийно-структурная морфология в ненецком языке // Rhema. Рема. 2018. № 3. С. 88–118.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
В статье рассматриваются результаты сопоставительного фонетического анализа немецких и русских скороговорок. Цель исследования состояла в том, чтобы выявить, в какой мере особенности звуковой системы конкретного языка находят отражение в скороговорках и насколько целесообразно использование последних при обучении произношению на иностранном языке, в том числе, в качестве материала для компьютерных произносительных тренажеров.
Ключевые слова: фонетика, немецкий язык, сопоставительный анализ, скороговорки, произносительные ошибки, овладение иностранным языком.
Выходные данные: Черепанова О.Д. Фонетические особенности немецкого и русского языков через призму скороговорок // Rhema. Рема. 2018. № 3. С. 119–135.
Московский государственный областной университет
Представленная статья посвящена вопросу преодоления фонетической интерференции. Основная цель данной работы – сопоставительный анализ фонологических систем русского и абхазо-адыгских языков, а также разработка стратегии предупреждения и преодоления интерференции родного языка в русской речи учащихся. В работе рассматриваются такие подходы к обучению русскому языку как неродному, которые делают учебный процесс более продуктивным и эффективным для учащихся. Практическая ценность представленного исследования видится в подборе основных методов и приемов в сочетании с инновационными технологиями, такими как визуализация процесса обучения, которые направлены на устранение интерференции на фонологическом уровне.
Ключевые слова: фонетическая интерференция, контактирующий язык, неродной язык, акцент, консонантизм, вокализм, фонематический слух, визуализация.
Выходные данные: Казанская Н.В. Общие проблемы преподавания фонетики русского языка народам абхазо-адыгской группы: преодоление и устранение фонетической интерференции в условиях билингвизма // Rhema. Рема. 2018. № 3. С. 136–151.
Санкт-Петербургская государственная академия ветеринарной медицины
В статье рассматривается сравнение из «Аргонавтики» Валерия Флакка (VIII, 27–31), которое отсылает читателя к мифу об Эндимионе и Луне. Отмечая лексические параллели и ситуативные переклички с другими латинскими текстами, автор статьи определяет черты, объединяющие объект и образ сравнения, и устанавливает, что является tertium comparationis. Также проводится анализ стихов (A. R. IV, 57–61; Verg. A. I, 498–504), послуживших литературными источниками для содержания и формы сравнения.
Ключевые слова: эпос, римская литература, Валерий Флакк, «Аргонавтика», сравнения в античной литературе.
Выходные данные: Котова А.В. К вопросу об источниках развернутого сравнения в «Аргонавтике» Валерия Флакка (VIII, 27–31) // Rhema. Рема. 2018. № 2. С. 9–15.
Филиал Брянского государственного университета имени академика И.Г. Петровского в г. Новозыбкове
В статье системно рассмотрены собственные имена из лирических и лироэпических произведений Алексея Константиновича Толстого (1817–1875). Функционирование поэтонимов проанализировано с учетом парадигматического и синтагматического аспектов. В результате выявлены функциональные особенности поэтонимосферы толстовских имен, ее роль и значение в сатирических, юмористических, медицинских, детских и юношеских стихотворениях, балладах, былинах, притчах, одах, баснях, поэмах, стихотворных записках и др., конкретизированы такие важнейшие категории художественной речи, как эстетическая функция слов, семантико-стилистическая система писателя, индивидуально-авторское словоупотребление, художественное значение слóва.
Ключевые слова: А.К. Толстой, поэтонимосфера, имя собственное в художественном тексте, лирические и лиро-эпические произведения А.К. Толстого, парадигматический аспект, синтагматический аспект.
Выходные данные: Пронченко С.М. Имена собственные в поэтической системе графа А.К. Толстого: парадигматический и синтагматический аспекты // Rhema. Рема. 2018. № 2. С. 16–38.
Воронежский государственный университет
В статье рассматривается временная организация повести И.С. Тургенева «Андрей Колосов». Автор делает акцент на характерологию, которая проявляется в системе отношений персонажей к окружающей действительности и тесно сопряжена с временной перспективой. Цель статьи – установить сюжетообразующую роль поэтики времени и выявить роль временных осей – «времени повествования» и «времени сюжета».
Ключевые слова: время, нарратив, повествование, повести И.С. Тургенева, поэтика времени, характерология повестей И.А. Тургенева, русская литература XIX в.
Выходные данные: Терника А. Поэтика времени в повести И.С. Тургенева «Андрей Колосов» // Rhema. Рема. 2018. № 2. С. 39–47.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Роль падежа в восприятии существительных остается одной из нерешенных проблем в литературе, посвященной зрительному распознаванию слов. Так, например, идут споры о том, одинаковым ли образом устроена обработка различных падежных форм. В настоящей работе мы обращаемся к обработке падежного словоизменения русских существительных. Цель состояла в том, чтобы оценить совокупное влияние таких факторов, как падеж, неоднозначность и контекст, на зрительное восприятие существительных в единственном числе. Мы исследуем ранние стадии распознавания слова, используя метод постепенной демаскировки. Задача постепенной демаскировки дает результаты, сопоставимые с результатами, полученными ранее в задаче лексического решения. Это указывает на то, что различия в обработке словоформ разных падежей носят универсальный характер и не являются специфичными для конкретного задания.
Ключевые слова: зрительное распознавание слов, морфологическая обработка, задача постепенной демаскировки слов, русское словоизменение, падеж, омонимия.
Выходные данные: Васильева М.Д. Задача постепенной демаскировки как метод исследования зрительного распознавания слов: случай падежных форм существительных // Rhema. Рема. 2018. № 2. С. 48–61.
Павийский университет
В статье анализируется представление прошлого и будущего в новогодних обращениях Президента Российской Федерации В.В. Путина в течение трех сроков на президентском посту. Для анализа принимаются во внимание контексты ключевых слов прошлое и будущее. Кроме того, определяется представление прошлого и будущего на основе рассмотрения контекстов, в которых встречаются глагольные формы прошедшего и будущего времени.
Ключевые слова: политический дискурс, фрейм, прошлое, будущее, русский язык.
Выходные данные: Пинелли Э. Представление прошлого и будущего в новогодних обращениях: на материале поздравлений В.В. Путина // Rhema. Рема. 2018. № 2. С. 62–83.
Институт языкознания РАН, Московский педагогический государственный университет
Актантные предложения с финитной предикацией без союза представляют интерес для теории и типологии языка в силу того, что они допускают целый ряд трактовок: вводная конструкция (Это интересный, я думаю, вопрос), актантное предложение (Я-то, дурак, думал, сегодня выходной) или конструкция прямого цитирования (Он думал: «Кто же на меня напал?»). В работе исследуется конструкция прямого цитирования с глаголом думать. Мы показываем, во-первых, что выражение содержания мысли при думать содержит все характерные признаки прямого цитирования, которые обычно выделяются в работах по цитированию при глаголах речи. Во-вторых, в работе доказывается, что такая конструкция (почти) не предполагает редукцию синтаксических свойств главной клаузы, как это происходит в случае бессоюзной конструкции предположения. Это выражается в том, что при прямом цитировании клауза с думать может присоединять имена нарицательные в позиции субъекта, модифицироваться обстоятельством, деепричастным оборотом, эпистемическими выражениями и средствами синтаксической неподчинимости. Эти свойства сохраняются вне зависимости от позиции клаузы с думать по отношению к сентенциальному актанту: начальной, срединной или конечной.
Ключевые слова: актантные предложения, сентенциальные актанты, чужая речь, бессоюзное сложное предложение, прямое цитирование, прямая речь, средства синтаксической неподчинимости.
Выходные данные: Сердобольская Н.В. Прямое цитирование при глаголе думать в русском языке // Rhema. Рема. 2018. № 2. С. 84–110.
Московский государственный университет им. Ломоносова
Статья посвящена рассмотрению понятия «обратной связи» в педагогике, психологии и лингвистике. Давая исторический обзор изучения обратной связи в России и за рубежом, автор уделяет внимание интерпретации данного понятия в лингвистике и психологии, а также дуализму понимания обратной связи в педагогике. В статье также определяется роль обратной связи в процессе оценивания, приводится развернутая типология обратной связи и даются методические рекомендации по предоставлению качественной обратной связи.
Ключевые слова: педагогическая обратная связь, академическая обратная связь, оценивание для обучения, мотивация, педагогическое общение.
Выходные данные: Коренев А.А. Обратная связь в обучении и педагогическом общении // Rhema. Рема. 2018. № 2. С. 112–127.
Московский педагогический государственный университет
Статья посвящена поэтике цветописи в романе Кадзуо Исигуро «Погребенный великан». В ходе анализа показано, что роман отличает цветовая скудость и ахроматичность описаний, что характерно и для других произведений писателя. Основными колоронимами, используемыми автором, являются серый, зеленый и – в финальной сцене романа – красный. На ахроматическом фоне особенно ярко выделяются огненные пятна, например, такие, как закат, свеча, пожар, очаг. Кроме того, большую роль в романе играет светотеневая характеристика образов и переходное время суток (рассвет и закат).
Ключевые слова: ахроматичность в литературе, монохромность в литературе, колоронимы, светотеневая характеристика в современной литературе, образ свечи в современной литературе, образ луны в современной литературе, образ тени в современной литературе, образ света в современной литературе, Кадзуо Исигуро, «Погребенный великан».
Выходные данные: Нестеренко Ю.С. Поэтика цветописи в романе Кадзуо Исигуро «Погребенный великан» // Rhema. Рема. 2018. № 1. С. 9–18.
Комсомольский-на-Амуре государственный университет
В статье рассматривается специфика решения вопроса о соотношении правды искусства и правды жизни в творчестве Виктора Сосноры и Иосифа Бродского. Определяется совокупность значимых интертекстуальных связей между «Феерией» и «Посвящается Ялте». Показано, что текст «Посвящается Ялте» по своей разноуровневой художественной организации ориентирован на «Феерию». Сделан вывод о различии эстетических позиций двух поэтов и выявлены эти различия.
Ключевые слова: Виктор Соснора, Иосиф Бродский, «Феерия», «Посвящается Ялте», интертекстуальность.
Выходные данные: Шунейко А.А., Чибисова О.В. «Двух голосов перекличка» (Виктор Соснора и Иосиф Бродский) // Rhema. Рема. 2018. № 1. С. 19–27.
Российский государственный гуманитарный университет
В статье анализируются механизмы порождения древнеанглийского поэтического дискурса с точки зрения финитных и нефинитных клауз, формирующих рассказ в поэме «Видсид». Двучленные «говорящие» имена собственные рассматриваются как структурно-семантические модели, которые порождают нефинитные и финитные клаузы и обусловливают их последовательность в тексте. Нефинитные клаузы оцениваются как первичная ступень трансформации имени в рассказ, финитные клаузы – как вторичная ступень. Обсуждается значение полнозначных и неполнозначных (связочных) глаголов в процессе «развертывания» имени в рассказ, роль эпических «формул» (основанных на героико-эпических темах и мотивах), а также зависимость финитных клауз от семантического потенциала порождающих их имен.
Ключевые слова: финитные и нефинитные клаузы, имена собственные, аллитерационный стих, древнеанглийский поэтический дискурс, эпическая наррация, “Видсид”.
Выходные данные: Гвоздецкая Н.Ю. Финитные и нефинитные клаузы с именами собственными в древнеанглийском поэтическом дискурсе (на материале поэмы «Видсид») // Rhema. Рема. 2018. № 1. С. 28–45.
Московский педагогический государственный университет
Статья посвящена изучению функционирования эвфемистического высказывания в процессе англоязычного диалогического общения. В фокусе внимания находятся коммуникативно-прагматические особенности обозначенной предикативной единицы в ее структурной вариативности. Определенная новизна исследования связана с рассмотрением эвфемистического высказывания как специфического косвенного речевого акта, при помощи которого коммуниканты формируют свою коммуникативную стратегию в конкретном вербальном общении, в частности, стратегию защиты или стратегию манипулирования.
Ключевые слова: эвфемистическое высказывание, диалогическое общение, косвенный речевой акт, коммуникативная стратегия, стратегия защиты, стратегия манипулирования.
Выходные данные: Кваскова Л.В. Эвфемистическое высказывание как фактор реализации коммуникативной стратегии в английском диалоге // Rhema. Рема. 2018. № 1. С. 46–61.
Национальный политехнический институт
При решения задачи автоматического определения авторства некоторые типы буквенных n-грамм дают лучшие результаты, чем другие типы, как для текстов, написанных на одну тему, так и для текстов на разные темы. Базируясь на хороших результатах буквенных n-грамм для определения авторства, в данной статье мы применяем другой признак (похожий на буквенные n-граммы) – разные типы слоговых n-грамм (для определения авторства текстов как на одну тему, так и для текстов на разные темы, для английского и испанского языков). Мы показываем, что полученные результаты лучше, чем результаты со словами, и в некоторых случаях (на одном корпусе из трех) превосходят результаты, полученные с буквенными n-граммами (на 6%), в двух же других корпусах разница в результатах не в нашу пользу, но она достаточно мала (2%).
Ключевые слова: компьютерная лингвистика, машинное обучение, определение авторства, стилометрия, выбор признаков, слоги.
Выходные данные: Сидоров Г.О. Автоматическое определение авторства с использованием слогов как классификационных признаков // Rhema. Рема. 2018. № 1. С. 62–81.
Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, Московский педагогический государственный университет
В статье рассматривается соотношение между частицей было и информационной структурой русской клаузы. Не только линейное положение было в клаузе мотивируется семантически, но и само наличие этой частицы (которую часто считают «факультативной») зависит от того, находится ли глагол, к которому она относится, в фокусе информационной структуры. Это явление связано с синхронной семантикой этой частицы и обсуждается также в контексте соответствующих свойств древнерусского плюсквамперфекта, потомком которого является данная русская конструкция.
Ключевые слова: частица было, информационная структура, фокус информационной структуры, плюсквамперфект, порядок слов.
Выходные данные: Сичинава Д.В. Частица было: порядок слов, семантика и информационная структура предложения // Rhema. Рема. 2018. № 1. С. 82–101.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Предлагается классификация включаемых в лингвокультурологический минимум когнем – лексических единиц с ярко выраженным фоновым компонентом, обладающих способностью аккумулировать знания, – на основании их лингводидактической значимости, т.е. способности становиться единицей обучения в иностранной аудитории, которая складывается из их когнитивной и коммуникативной значимости для национальной языковой картины мира русских. Описываются критерии и экспериментальные способы выделения единиц лингвокультурологического минимума, которые апробируются на материале русских народных сказок из сборника А.Н. Афанасьева – прецедентных текстах особого типа. В качестве анализируемых единиц выступает один из типов специфичных отсылок к этим прецедентным текстам – онимы сказок, выполняющие в речи символьную, экспрессивную, оценочную функции. Описываются этапы проведения среди носителей русского языка опроса и ассоциативного эксперимента, направленных на выявление когнитивно и коммуникативно значимых онимов русских народных сказок. Приводятся примеры коммуникативных заданий, основанных на функционировании онимов в устной и письменной речи, для инофонов 3–4 сертификационного уровня владения русским языком. Результаты проведенных экспериментов представлены в виде списка когнем, которые могут быть включены в лингвокультурологический минимум для продвинутого этапа обучения русскому языку как иностранному.
Ключевые слова: билингвальная личность, лингвокультурологическая компетенция, лингвокультурологический минимум, лингводидактическая значимость, прецедентный текст.
Выходные данные: Ермакова М.А. Проблема составления лингвокультурологического минимума для иностранных учащихся: экспериментальные возможности // Rhema. Рема. 2018. № 1. С. 102–115.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Московский педагогический государственный университет
Статья представляет собой послесловие к прошедшей в 2017 году второй международной конференции «Formal Approaches to Russian Linguistics» («Формальные подходы к русскому языку») и одновременно открывает выпуск журнала, посвященный формальной русистике. Авторы предлагают краткий очерк истории и текущего состояния формальной лингвистики в России, который предваряет обзор содержания восьми статей, посвященных разнообразным синтаксическим, семантическим и фонологическим сюжетам.
Ключевые слова: формальная лингвистика, синтаксис, семантика, фонология, русский язык.
Выходные данные: Лютикова Е.А., Татевосов С.Г. Русский язык и формальная лингвистика // Rhema. Рема. 2017. № 4. С. 9–22.
Лиссабонский университет
Цель этой статьи – исследовать дистрибуцию сослагательного наклонения в матричных и зависимых предикациях. Опираясь на недавние достижения в исследовании означивания временных признаков, мы предлагаем критическое обсуждение описанных в литературе характеристик этого наклонения. Основная часть работы посвящена межъязыковому варьированию в области кодирования сослагательности, наблюдаемому в романских, славянских и балканских языках. Особое внимание уделяется поведению сослагательного наклонения в матричных клаузах, которое существенно различается в исследуемых языках.
Ключевые слова: сослагательное наклонение, означивание временных признаков, пропозициональная установка.
Выходные данные: Амбар М., Димитрова М., Амарал Д. Межъязыковая загадка сослагательного наклонения // Rhema. Рема. 2017. № 4. С. 23–37.
Университет Токио, Японское общество содействия науке
В данной статье обсуждается палатализация, обусловленная морфологическими процессами в русских заимствованных словах. В словах этого типа, в отличие от исконных слов, палатализация согласных, предшествующих гласным переднего ряда, может отсутствовать. Однако когда такие слова подвергаются словоизмененительным или словообразовательным изменениям, присущим исконным словам, согласные в конце корней/основ не могут оставаться непалатализованными. По этой причине мы предполагаем, что для того, чтобы полностью объяснить звуковую подсистему заимствований, надо учитывать слоговую структуру, а именно, является ли слоговое ядро компонентом иноязычной морфемы. Иными словами, главная часть слогов играет важную роль и в области фонологии заимствованных слов.
Ключевые слова: русский язык, фонология, палатализация, заимствованные слова, теория оптимальности.
Выходные данные: Ватабе Н. Морфологически обусловленная палатализация в русских заимствованных словах // Rhema. Рема. 2017. № 4. С. 38–49.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Московский педагогический государственный университет
Статья посвящена явлению рассогласования по роду в русском языке, которое рассматривается с синхронной и диахронической точек зрения. С помощью экспериментального исследования устанавливается частотное распределение моделей атрибутивного и предикативного согласования для именных групп, допускающих рассогласование по роду. Затем проводится сравнение данных современного русского языка с результатами более ранних статистических исследований. Результаты сравнения говорят в пользу анализа, согласно которому смена родового признака происходит в зоне референциальной семантики именной группы.
Ключевые слова: рассогласование по роду, референциальный род, именная группа, группа определителя, русский язык.
Выходные данные: Герасимова А.А. Рассогласование по роду в русской именной группе: квантитативное исследование // Rhema. Рема. 2017. № 4. С. 50–60.
Университет имени Давида Бен-Гуриона в Негеве
В данной статье исследуется семантика наречия чуть. Мы рассматриваем использование этого наречия на различных синтаксических уровнях и предлагаем единый анализ, согласно которому чуть применяется к предикату, содержащему в своем значении степенной аргумент. Результатом является утверждение, что данная степень незначительно превышает стандарт сравнения на релевантной шкале.
Ключевые слова: формальная лингвистика, семантика, градуальность, степенная модификация, чуть.
Выходные данные: Каган О., Вольф Л. К единому анализу степенного модификатора чуть // Rhema. Рема. 2017. № 4. С. 61–77.
Санкт-Петербургский государственный университет, Высшая школа экономики в Санкт-Петербурге, Московский педагогический государственный университет
В статье предлагается единый для всех сентенциальных актантов в русском языке анализ с «DP-оболочкой». Выдвигается гипотеза о том, что в косвенных позициях сентенциальные актанты лицензируются нулевым предлогом. Приводится аргумент, основанный на ограничении на агентивность при придаточных с союзами что и чтобы. Приводятся экспериментальные свидетельства, опирающиеся на факторное определение ограничения на агентивность. На основе экспериментальных данных демонстрируется премущество анализа с нулевым предлогом по отношению к двум другим подходам.
Ключевые слова: сентенциальные актанты, ограничения на одушевленность, нулевой предлог, падеж, экспериментальные методы в лингвистике.
Выходные данные: Князев М.Ю. Ограничение на агентивность как аргумент в пользу именной функциональной оболочки для сентенциальных актантов: экспериментальное исследование // Rhema. Рема. 2017. № 4. С. 78–94.
Токийский университет иностранных языков, Японское общество содействия науке
Событийные имена существительные русского языка можно классифицировать на три типа в соответствии с тета-ролями следующих за ними существительных в родительном падеже. Цель этой статьи – попытаться дать принципиальное объяснение ограничениям тета-ролей зависимых существительных в событийных именных группах, рассматривая эти ограничения как синтаксическую проблему. Считается, что такого рода ограничения обусловлены структурой аргументов событийных имен, в связи с чем эти явления рассматриваются как лексическая проблема. В этой статье мы предлагаем разные синтаксические структуры для трех типов событийных имен, которые могут объяснить ограничения тета-ролей в рамках распределенной морфологии и теории фаз.
Ключевые слова: событийное имя существительное, родительный падеж, тета-роль, группа существительного, группа определителя, фаза деривации, распределенная морфология, русский язык.
Выходные данные: Мияути Т. Теория фаз и тета-роли именной группы в родительном падеже в событийных именных группах в русском языке // Rhema. Рема. 2017. № 4. С. 95–107.
Независимый исследователь
Событийные именные группы в таких языках, как английский, обычно рассматриваются как глагольные структуры внутри проекции DP. Однако наличие проекции DP в славянских языках остается под вопросом, т.к. в этих языках отсутствуют артикли (типичные представители класса D). Событийные именные группы в русском языке использовались в литературе для аргументации как в пользу существования проекции DP в русском языке, так и против этого положения. Так как спор о наличии проекции DP в безартиклевых языках не утихает, в данной статье рассматривается вопрос о том, могут ли событийные именные группы свидетельствовать о наличии либо отсутствии в языке проекции DP.
Ключевые слова: именная группа, номинализация, событийные именные группы, группа определителя, русский язык, лингвистическая типология.
Выходные данные: Перельцвайг А. Событийные именные группы в русском языке и универсальная структура именной группы // Rhema. Рема. 2017. № 4. С. 108–122.
Санкт-Петербургский государственный университет
Статья посвящена особенностями синтаксиса и семантики союза/частицы ни в русском языке в свете теории координации М. Митровича. Основные наблюдения статьи состоят в том, что ни, хотя и не может функционировать в качестве аддитивной частицы, способен погружаться внутрь каждой из сочиняемых составляющих, если его позиция всякий раз одна и та же. Мы предполагаем, что отсутствие непарных употреблений ни, которые классифицировались бы как частицы, связано с необходимостью проверки признака [+NPI], что по тем или иным причинам возможно только посредством юнктивной вершины J, несущей тот же признак. Допустив, что ни разлагается на не и и, мы объясняем требование тождества позиции ни при вложении тем, что не и весь предшествующий ему материал, одинаковый во всех клаузах, претерпевает постсинтаксический спуск к каждому из конъюнктов, что создает эффект вложенности ни в каждый из конъюнктов.
Ключевые слова: сочинение, отрицание, эффект крысолова, клитики, NPI, фонологическая форма, передвижение Across-the-Board.
Выходные данные: Тискин Д. Частица ни как вершина μ в русском языке // Rhema. Рема. 2017. № 4. С. 123–137.
Красноярский педагогический университет им. В.П. Астафьева
Статья посвящена праву изображенного А.П. Сумароковым счастливого общества. Утопия «Сон» написана автором в годы правления Елизаветы Петровны. В исторической памяти государыня осталась как милосердная мать Отечества. Н.М. Карамзин называл ее «самой кроткой» за объявленный императрицей мораторий на смертную казнь. А.П. Сумароков имел другие взгляды на достижение правопорядка в государстве. Свои произведения: оды, «Похвальные слова», утопию «Сон», – он превратил в опровержение беспрецедентного для Европы установления русской императрицы.
Ключевые слова: ода, смертная казнь в эпоху правления Елизаветы Петровны, императрица Елизавета, мораторий на отмену смертной казни, А.П. Сумароков, литературная утопия в XVIII в.
Выходные данные: Ростовцева Ю.А. О смертной казни в «счастливом обществе»: законодательство «кроткой Елисавет» и законничество А.П. Сумарокова // Rhema. Рема. 2017. № 3. С. 9–20.
Московский педагогический государственный университет
В статье исследуется структура образа русских в книге французского писателя и дипломата Эжена-Мельхиора де Вогюэ (1848–1910) «Русский роман» (1886), выявлено влияние биографического метода и культурно-исторической школы на конструирование образа у Вогюэ. Доказано, что фильтрами репрезентации «русскости» в книге явился, с одной стороны, «неомистицизм» Вогюэ, формировавшийся в рамках «католического возрождения» во Франции на рубеже XIX–XX вв., а с другой – «французский стандарт», традиционный для французской культуры идеал меры и рациональности. Определен статус Вогюэ во французском дискурсе о России как писателя, противопоставившего стереотипным представлениям о русских «варварах», «рабах» и «азиатах» сложный образ русских, синтезирующий как положительные (мистицизм, синтетизм, доброта и человечность), так и отрицательные (склонность к крайностям, отчаянию, нигилизму, недостаток уравновешенности и рациональности) черты русского характера и миросозерцания, впервые предложившего рассматривать русскую литературу как нравственный и эстетический образец, на который следует ориентироваться писателям Запада. Вместе с тем показана ограниченность историзма Вогюэ, его склонность к мифологизации «русской души».
Ключевые слова: «русскость», «русская душа», биографический метод, культурно-историческая школа, «католическое возрождение», «неомистицизм», «Русский роман» Э.-М. де Вогюэ.
Выходные данные: Трыков В.П. Константы «русскости» и эволюция русского культурного сознания в книге Эжена-Мельхиора де Вогюэ «Русский роман» // Rhema. Рема. 2017. № 3. С. 21–39.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Институт языкознания РАН
В истории русского языка произошла типологически редкая перестройка субъектной референциальной стратегии. Так, если в древнерусском языке субъектная референция маркировалась преимущественно глагольными аффиксами, то в современном русском языке она осуществляется с помощью личных местоимений. Глагольные связки, выполнявшие референциальную функцию ранее, полностью утратились. Причины и детали подобного перехода представляют большой интерес. На данный момент известно, что ранее всего экспансия местоимений и падение связок произошли в именных клаузах, однако до сих пор точно не установлено, как именно взаимодействовали параллельные процессы экспансии местоимений и падения связок и какой именно из них является «отправной точкой» для всей дальнейшей эволюции. В данной статье на основе нового диахронического анализа памятников XI–XVII вв. (313 релевантных клауз) мы постараемся дать ответы на эти вопросы.
Ключевые слова: субъектная референция, личное местоимение, именные клаузы, диахронический анализ, древнерусский язык, русский язык.
Выходные данные: Буденная Е.В. Экспансия местоимений в истории русского языка: именные клаузы // Rhema. Рема. 2017. № 3. С. 40–64.
Университет Святых Кирилла и Мефодия в Скопье
В статье обсуждается дифференцированное маркирование объекта при помощи предложной конструкции в юго-западных македонских диалектах Охрида и Струги. Автор выдвигает предположение, что объяснение этого синхронного явления должно основываться на прагматическо-семантических параметрах. Проведенное исследование показывает, что предлог на маркирует прямой объект, если его определенному одушевленному референту приписывается важный коммуникативный статус в разговорном дискурсе.
Ключевые слова: прямой объект, одушевленность, коммуникативный статус аргумента, балканские языки.
Выходные данные: Бужаровска Э. Дифференцированное маркирование объекта в юго-западных македонских диалектах Охрида и Струги // Rhema. Рема. 2017. № 3. С. 65–87.
Институт лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербургский государственный университет, Высшая школа экономики в Санкт-Петербурге
В статье описывается именная акцентуация старосулетинского диалекта баскского языка середины XIX в. на материале Евангелия Э. Инчауспе. Кроме ранее выделенных Х.И. Уальде акцентологических классов сильных и слабых (маркированных и немаркированных) морфем, выделяется новый класс морфем – экстраметрические. Выдвигаются гипотезы относительно происхождения сильных и экстраметрических морфем. Делается вывод о том, что каждый из этих классов может происходить из разных источников.
Ключевые слова: баскский язык, фонология, ударение, сильные морфемы, слабые морфемы, экстраметрические морфемы.
Выходные данные: Заика Н.М. Именная акцентуация старосулетинского диалекта баскского языка // Rhema. Рема. 2017. № 3. С. 88–121.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Статья посвящена сравнительному анализу методик по определению объема рабочей памяти при порождении речи на материале русского языка: Alpha Span и Speaking Span. В работе демонстрируется значимая корреляция между различными способами измерения объема рабочей памяти. Корреляционный анализ показал, что методики определения объема рабочей памяти при порождении являются адекватными мерами и могут быть использованы при анализе взаимосвязи объема рабочей памяти и показателей беглости речи.
Ключевые слова: психолингвистика, рабочая память, русский язык, беглость речи.
Выходные данные: Потанина Ю.Д. Сравнительный анализ методик измерения объема рабочей памяти у носителей русского языка (психолингвистическое исследование) // Rhema. Рема. 2017. № 3. С. 122–137.
Московский государственный лингвистический университет, Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)
В статье рассматривается амбивалентный образ женщины викторианской эпохи на материале романа Д. Мьюлок «Оливия Ротсей». Автор выделяет и анализирует акцент викторианских авторов на визуальном образе женщины, в основе которого лежит бинарная оппозиция инфантильность – зрелость.
Ключевые слова: викторианская эпоха, инфантильность, образ женщины в викторианской литературе, «Оливия Ротсей».
Выходные данные: Крупенина М.И. Амбивалентный образ женщины-спектакля в романе Дины Мьюлок «Оливия Ротсей» // Rhema. Рема. 2017. №2. C. 9–17.
Институт социально-экономического развития территорий РАН
В статье анализируются образы сказок и народных преданий Норвегии в норвежской поэзии модернизма на примере стихотворения «Нынче сказки сокрыты» поэта Гунвор Хофму. Вступительная часть содержит краткие биографические сведения о писательнице. В аналитической части статьи дается обзор сказочных и мифологических образов и сюжетов, используемых в произведении, и анализируется их роль. Проводятся ассоциации с мотивами русской народной традиции. Анализируется философское содержание стихотворения и применяемые в нем литературные средства. Исследование может представлять интерес для исследователей норвежской литературы, русского поэтического перевода как самостоятельного литературного жанра и переводчиков.
Ключевые слова: поэзия, Гунвор Хофму, модернизм, художественный образ, норвежский фольклор, русские сказки.
Выходные данные: Панов А.М. Нынче сказки сокрыты: образы норвежских сказок и народных легенд в одноименном стихотворении Гунвор Хофму // Rhema. Рема. 2017. №2. C. 18–26.
Санкт-Петербургский государственный университет
Статья посвящена актуальной проблематике интертекстуальности, которая рассматривается на примере видеоигр – феномена современной массовой культуры, на данный момент мало изученного с точки зрения лингвистики. Практический материал, отобранный из пяти ролевых видеоигр жанра фэнтези и трех видеоигр жанра научная фантастика, исследуется с точки зрения наличия интертекстуальных включений из фразеологического фонда английского языка, а также аллюзий на прецедентные тексты. Изучение и классификация примеров позволяют сделать вывод о потенциале, которым обладают видеоигры с точки зрения лингвистических исследований.
Ключевые слова: видеоигра, дискурс видеоигры, интертекстуальность, интертекст, аллюзия, фразеологическая единица, прецедентный текст, фэнтези, научная фантастика.
Выходные данные: Богданова К.В. Англоязычный дискурс ролевых видеоигр: интертекстуальный аспект // Rhema. Рема. 2017. №2. C. 27–40.
Санкт-Петербургский государственный университет
В статье рассматриваются болгарские сложные предложения с союзом без да, содержащие придаточное, которое сообщает о неосуществленном действии. Проанализированы грамматические и семантические свойства этой конструкции, определяемые входящими в состав союза отрицанием и модальной частицей да. Показано кумулятивное воздействие двух показателей нефактивности на глагольные категории сказуемого в составе подчиненной предикации. Описаны русские переводческие соответствия и предложены объяснения случаев, при которых русские деепричастия не могут выступать эквивалентами данных конструкций.
Ключевые слова: союз без да, придаточное образа действия, отрицание, нефактивность, взаимодействие грамматических категорий, болгарский язык, русский язык.
Выходные данные: Иванова Е.Ю. Придаточное неосуществленного действия в болгарском языке и его русские параллели // Rhema. Рема. 2017. №2. C. 41–69.
Уральский федеральный университет им. Первого президента России Б.Н. Ельцина
В данной статье дается обзор актуальных подходов к решению проблемы по улучшению точности нейронного машинного перевода. Кроме того, приводится классификация данных подходов по двум большим группам: структурные и лингвистические. Также статья освещает наиболее общие проблемы систем нейронного машинного перевода. Эффективность обозреваемых в статье методов оценивается на основании метрики BLEU. Окончательные выводы по оценке эффективности данных методов приведены в заключительной части статьи.
Ключевые слова: машинный перевод, нейронный машинный перевод, нейронные сети, метрика BLEU.
Выходные данные: Калинин С.М. Обзор современных подходов к улучшению точности нейронного машинного перевода // Rhema. Рема. 2017. №2. C. 70–79.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
В статье рассматриваются в деривационном аспекте имена прилагательные и атрибутивные конструкции, обозначающие черты характера человека в аварском языке, в сопоставлении с соответствующими единицами русского и английского языков. В первом разделе рассматриваются различия между классами прилагательных в данных трех языках. Во втором разделе в сопоставительном плане рассматриваются словообразовательные модели аварских характерологических прилагательных, а в третьем – структурные типы аварских атрибутивных конструкций и фразем, служащих для номинации черт характера. В заключительном разделе содержатся обобщающие выводы и сравнительные количественные оценки состава лексико-семантической группы «Черты характера» в данных языках в деривационном аспекте.
Ключевые слова: номинации черт характера, словообразование, прилагательные, атрибутивные конструкции, фраземы, аварский язык, русский язык, английский язык.
Выходные данные: Ярбилова П.Р., Кобозева И.М. Способы образования адъективных номинаций черт характера в аварском языке на фоне русского и английского языков // Rhema. Рема. 2017. №2. C. 80–102.
Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
В статье рассматривается возможность использования анекдотов на театральную тему и актерских баек при обучении русскому языку как иностранному будущих актеров и режиссеров. Актуальность и практическая значимость статьи – в раскрытии дидактического потенциала анекдота и актерской байки для дальнейшего их применения в качестве методического материала на занятиях по русскому языку как иностранному, включения в учебники и учебные пособия.
Ключевые слова: русский язык как иностранный, анекдот, актерская байка, профессиональный театральный дискурс.
Выходные данные: Волкова М.И. Дидактический потенциал актерской байки и анекдота в обучении русскому языку как иностранному будущих актеров и режиссеров // Rhema. Рема. 2017. №2. C. 103–111.
Юго-Осетинский государственный университет имени А.А. Тибилова
В статье на основе полевых записей автора впервые описывается осетинское диалектное слово moqo ‘сосна’, оставившее след и в топонимии Южной Осетии. Рассмотрены вопросы происхождения этого термина и его соотношения с общеосетинским термином для ‘сосны’ – næzy.
Ключевые слова: диалекты осетинского языка, топонимия, этимология, ‘сосна’, ‘ель’.
Выходные данные: Дзиццойты Ю.А. Осетинское moqo ‘сосна’ в топонимии Южной Осетии // Rhema. Рема. 2017. №1. C. 9–21.
Санкт-Петербургский государственный университет, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» в Санкт-Петербурге, Московский педагогический государственный университет
«Слабые» грамматические ограничения, т.е. ограничения, нарушение которых не приводит к полной неприемлемости структуры, представляют трудности для формального моделирования грамматики, поскольку априори «слабая» неприемлемость может быть эпифеноменом, связанным с трудностями обработки структуры, и не являться свидетельством в пользу того или иного устройства интернализованной носителем грамматики. Поскольку в основе таких ограничений лежат тонкие грамматические различия, трудно уловимые с помощью привычного метода «неформального» опроса носителей, для их выявления могут быть полезны методы экспериментального синтаксиса, специально разработанные для таких целей и набирающие популярность в последнее время. В статье демонстрируется применение методов экспериментального синтаксиса на примере дистрибутивных ограничений сентенциальных актантов существительных с союзом что, связанных с типом контекста (коллокационным vs неколлокационным). Для анализа этих ограничений используется (с модификациями) методология экспериментальных исследований островных ограничений (Sprouse et. al). На основе результатов проведенного эксперимента приводятся свидетельства в пользу грамматического статуса предложенных дистрибутивных ограничений на сентенциальные актанты с союзом что.
Ключевые слова: русский язык, сентенциальные актанты, экспериментальный метод в лингвистике, суждения о приемлемости.
Выходные данные: Князев М.Ю. Исследование «слабого» грамматического ограничения методами экспериментального синтаксиса: пример придаточных с союзом что в функции сентенциального актанта существительного // Rhema. Рема. 2017. №1. C. 22–40.
Школа лингвистики, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
В статье предлагается анализ трех признаковых полей в русском жестовом языке: ‘толстый’, ‘тонкий’ и ‘острый (= суживающийся к концу)’. Эти поля в русском жестовом языке покрываются особой группой лексических единиц – жестами формы и размера. Статья описывает свойства этих жестов в других языках, известные из предыдущих работ, а также предлагает их анализ в русском жестовом языке, выполненный по результатам подробного исследования их контекстной сочетаемости. В частности, высказываются аргументы за выделение в этих жестах компонентов двух типов (специфицированных и неспецифицированных), обсуждается семантика немануальных элементов и описываются разные способы морфологического выражения этих признаков.
Ключевые слова: русский жестовый язык, жесты формы и размера, лексика жестовых языков, немануальный компонент в жестовых языках.
Выходные данные: Кюсева М.В. Жесты формы и размера в русском жестовом языке // Rhema. Рема. 2017. №1. C. 41–60.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена десакрализации образов святых, проявляющейся в процессе функционирования агиоантропонимов (имен святых) в языке испанского фольклора. Двойственность отношения испанцев к святым, акцент на их человеческой природе отражается в особенностях использования имен святых в испанских фразеологизмах и паремиях, народной поэзии, а также в самом факте создания такого языкового феномена, как агиоантропонимы-каламбуры. Испанцы могут использовать имена святых с целью создания в тексте комического эффекта. Автором исследуются причины употребления агиоантропонимов в подобных контекстах, которые кроются в особенностях национального языкового сознания.
Ключевые слова: агиоантропоним, имя собственное, католические святые, десакрализация, католицизм, испанский язык, испанское языковое сознание, лингвокультура, испанский фольклор, народная агиография.
Выходные данные: Лаврентьева А.С. Десакрализация образов святых в испанском фольклоре // Rhema. Рема. 2017. №1. C. 61–79.
Российский государственный гуманитарный университет
В статье рассматривается употребление в современном русском языке в качестве маркированных элементов ранее нейтральных существительных, таких, как дева, хорь, в разное время вытесненных экспрессивными диминутивами. У этих лексем развились различные стилистические и экспрессивные коннотации, что связано со снижением частотности слова и превращением его в необычную единицу, при этом маркированность выражается простым отсутствием суффикса, т.е. максимально экономно. Сдвиги коннотаций классифицированы по трем типам: «нейтральное → экспрессивное», «нейтральное → формальное», «нейтральное → стилистический архаизм». Сделан вывод о семантической предрасположенности слов к конкретному сдвигу коннотаций.
Ключевые слова: диминутив, замена, коннотация, маркированный, семантика, экспрессивный, архаизм, формальная лексика, обратная деривация, ласкательный, стилистика, ирония.
Выходные данные: Фуфаева И.В. Cосуля, дева, сыроега. Сдвиги коннотаций архаизмов на примере русских слов, вытесненных диминутивами // Rhema. Рема. 2017. №1. C. 80–93.
Белорусский государственный университет
В статье описана разработанная и апробированная автором технология поэтапного формирования умений устного последовательного перевода безэквивалентной лексики французского языка, включающая предпереводческий и переводческий этапы. На каждом этапе предусмотрен комплекс коммуникативно-культуроведческих упражнений, в котором учтены типологические особенности безэквивалентной лексики французского языка в сопоставлении с русским/белорусским/английским языками.
Ключевые слова: профессиональная подготовка переводчиков, межкультурная профессионально-коммуникативная компетенция, методы и стратегии обучения, имитационно-моделирующие технологии в обучении переводчиков, ролевая игра при обучении устному последовательному переводу, творческие задания.
Выходные данные: Тучинский А.В. Технология обучения устному последовательному переводу безэквивалентной лексики французского языка в контексте реализации идей диалога культур // Rhema. Рема. 2017. №1. C. 94–115.
Московский педагогический государственный университет
В статье исследуется интертекст повести Л.Д. Ржевского «Паренек из Москвы» на уровне интерпретации семантики названий, эпиграфов, системы цитации, аллюзивного и ассоциативного планов, реминисценций. Интертекстуальный фон повести широк и разнообразен: помимо присутствующих в тексте свыше 20 цитат и квазицитат, в произведении упомянуты более 10 культурных констант XIX и XX вв.
Ключевые слова: Л.Д. Ржевский, литература русского зарубежья, эмиграция, интертекст, цитата, аллюзия, реминисценция, ассоциация, семантика названия, контекст.
Выходные данные: Коновалов А.А. Интертекст в повести Л.Д. Ржевского «Паренек из Москвы» // Rhema. Рема. 2016. №4. C. 9–23.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Франкфуртский университет им. И.В. Гёте
В статье предложен метод определения дискурсивного статуса референта именной группы на основе поверхностных признаков этой именной группы. Рассматривается ряд теоретически мотивированных признаков, по которым отличаются именные группы, соответствующие различным статусам референта, проводится два эксперимента по созданию детекторов дискурсивного статуса с использованием этих признаков. Показано, что достаточно простые поверхностные признаки могут улучшить качество таких детекторов по сравнению с простыми эвристиками. Также в статье проводится анализ вклада использованных признаков. Это, во-первых, дает возможность рассуждать о том, какие из этих признаков более полезны для автоматической классификации, а во-вторых, является экспериментальным анализом теоретических идей, на основе которых были выбраны эти признаки.
Ключевые слова: автоматическая обработка дискурса, разрешение кореферентности, определение упоминаний, машинное обучение.
Выходные данные: Ионов М.И. Автоматическое определение дискурсивного статуса референта именной группы // Rhema. Рема. 2016. №4. C. 24–42.
ЗАО «Эвентос»
Статья посвящена исследованию параметров словообразовательной конверсии и категории русского деепричастия как источника языковых единиц, подвергающихся конверсии строгого типа, не слишком характерной для русского языка. Параметры и их значения выявляются на основании многочисленных работ в области словообразования. Лексемы, образованные путем конверсии от деепричастных единиц, рассматриваются в сопоставлении со сведениями об их грамматикализации и лексикализации.
Ключевые слова: конверсия, строгая конверсия, параметры конверсии, русское деепричастие, русский язык.
Выходные данные: Ковальская В.М. Параметры словообразовательной конверсии и русские деепричастия // Rhema. Рема. 2016. №4. C. 43–57.
1Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, 2Московский педагогический государственный университет, 3Институт Востоковедения РАН
В статье обсуждаются синтаксические механизмы лицензирования сентенциальным отрицанием различных грамматических феноменов. Два подхода к лицензированию отрицательно-полярных единиц – анафорический и согласовательный – делают различные предсказания в отношении (не)зависимости лицензирования нескольких феноменов, чувствительных к отрицанию. В статье представлено экспериментальное исследование лицензирования генитива отрицания и отрицательных местоимений в русском языке, основанное на суждениях носителей о грамматичности. Полученные данные показывают, что использование генитива отрицания значимо повышает оценки стимулов с отрицательными местоимениями.
Ключевые слова: отрицание, отрицательно-полярные единицы, лицензирование, генитив отрицания, структура именной группы, коллокации, русский язык.
Выходные данные: Корнакова Е.В, Лютикова Е.А., Гращенков П.В. Лицензирующие свойства отрицания в русском языке // Rhema. Рема. 2016. №4. C. 58–82.
Школа лингвистики, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
В работе изучается необычное свойство конструкций с сентенциальными актантами в адыгейском языке (для анализа взят материал бжедугского диалекта). Оно состоит в том, что сентенциальные актанты могут контролировать числовое согласование глагола, в то время как во многих языках такое согласование маргинально (английский) или невозможно вообще (русский). Мы показываем, что возможность согласования в целом зависит от двух факторов: 1) синтаксической позиции сентенциального актанта; 2) его формального типа (формы глагола в придаточном предложении). Однако согласование с сентенциальными актантами также сильно варьирует от одного информанта к другому. Информанты, не допускающие согласование с сентенциальными актантами вообще или в определенном контексте, могут вместо этого использовать конструкции, напоминающие дистантное согласование. Эти примеры рассматриваются в последней части статьи.
Ключевые слова: сентенциальные актанты, согласование, адыгейский язык, синтаксическая позиция, иерархия доступности именных групп, полисинтетизм.
Выходные данные: Летучий А.Б. Согласование с сентенциальными актантами в адыгейском языке // Rhema. Рема. 2016. №4. C. 83–104.
Санкт-Петербургский государственный университет
Статья представляет собой обзор двух конференций: международной, посвященной типологически ориентированному описанию параметрического варьирования в грамматике, и связанной с нею конференции более широкой тематики для студентов и аспирантов. Помимо вопросов параметризации типологических и внутриязыковых описаний, участники конференций обращались к таким проблемам теории грамматики, как синтаксис клитик и соотношение клитик и аффиксов, дифференциальное маркирование участников и диатеза, морфосинтаксис именной группы и группы числительного. Значительная часть докладов была посвящена истории и современному состоянию русского и других славянских языков, а также грамматическому описанию языков России.
Ключевые слова: аргументная структура, дифференциальное маркирование аргументов, клитики, лингвистическая типология, параметрическое описание грамматики, приписывание падежа.
Выходные данные: Тискин Д.Б. Международная конференция «Типология морфосинтаксических параметров – 2016» и Четвертая конференция по общему, скандинавскому и славянскому языкознанию (Московский педагогический государственный университет – Институт языкознания РАН, 12–14 октября 2016 г.) // Rhema. Рема. 2016. №4. C. 94–115.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
В статье характеризуются особенности турецких похоронных элегий-мерсийе, написанных в жанровой форме кыт’а. Опираясь на материал диванов турецких поэтов XV–XIX вв., автор разделяет кыт’а-мерсийе на три типа, различающихся как по формальным (объем, наличие/отсутствие хронограммы), так и по содержательным признакам. Кыт’а первого типа создавались с целью выразить скорбь от утраты, в них поэт сосредоточивался на мотивах оплакивания и личных чувствах лирического героя. В кыт’а второго типа, прежде всего, актуализировались мотивы ухода в загробный мир, расцвечиваемые фактографическими деталями из жизни усопшего; в таких кыт’а поэт ставил перед собой задачу констатировать факт смерти и зафиксировать дату печального события посредством поэтической фигуры тарих. В кыт’а третьего типа поэт стремился обессмертить имя усопшего путем прославления его многочисленных достоинств; центральное место в таких кыт’а занимают панегирические мотивы, при интерпретации которых поэт обращался к конкретным деталям из жизни покойного.
Ключевые слова: турецкая средневековая литература, мерсийе, кыт’а, тарих.
Выходные данные: Семина А.И. К вопросу об интерпретации мотивов в турецких средневековых похоронных элегиях (на примере кыт’а) // Rhema. Рема. 2016. №3. C. 9–18.
Московский педагогический государственный университет
В статье рассматривается роман современного прозаика Е.Г. Водолазкина «Авиатор» в контексте актуальных социокультурных запросов на переосмысление советского прошлого и диалога с русской литературной традицией и философией ХХ в., в частности, с антиутопическими произведениями А.П. Платонова («Котлован») и «Философией общего дела» Н.Ф. Федорова. Автором анализируется трансформация в романе Водолазкина платоновских идей преодоления смерти и символов кладбища, собирания и сохранения вещей.
Ключевые слова: современная русская проза, литературная традиция, антиутопия, русский космизм, мотив, сюжет, «Авиатор» Е.Г. Водолазкина, проза А.П. Платонова.
Выходные данные: Солдаткина Я.В. Мотивы прозы А.П. Платонова в романе Е.Г. Водолазкина «Авиатор» // Rhema. Рема. 2016. №3. C. 19–28.
Московский педагогический государственный университет, Пензенский государственный университет
Цель статьи заключается в том, чтобы проследить, какие смысловые преобразования претерпевает правовой термин вне юридического дискурса, а также оценить возможные языковые и правовые последствия подобных трансформаций. Кроме того, в работе предлагаются критерии разграничения таких явлений, как деспециализация и детерминологизация, а также искажение (подмена) понятия, выражаемого термином.
Ключевые слова: юридический термин, смысловые трансформации, детерминологизация, деспециализация, подмена понятия, дискурс.
Выходные данные: Барабаш О.В. Смысловые трансформации правовых терминов вне юридического дискурса // Rhema. Рема. 2016. №3. C. 29–46.
Российский государственный гуманитарный университет
В статье рассматриваются древнеанглийские именные композиты (N + N) с точки зрения их места в синтаксических и нарративных структурах текста. Анализируется внутренняя семантическая форма и диффузная семантика субстантивных эпитетов в ее отношении к предикативным конструкциям. Обсуждается связь композитов с приемами построения аллитерационного стиха и эпического повествования, в частности, эпической вариацией. Показана их близость формульным словосочетаниям и роль в создании эпической образности героического и религиозного плана в поэмах «Беовульф» и «Елена».
Ключевые слова: именные композиты, синтаксис, семантика, аллитерационный стих, древнеанглийская поэзия, «Беовульф», «Елена».
Выходные данные: Гвоздецкая Н.Ю. Именные композиты в древнеанглийском поэтическом тексте (синтактико-нарративный аспект) // Rhema. Рема. 2016. №3. C. 47–62.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Московский педагогический государственный университет
Статья посвящена проблеме внутриязыкового варьирования, которая рассматривается на материале русских событийных номинализаций. С помощью серии экспериментов изучаются особенности оформления внешнего аргумента событийных имен действия. Результаты экспериментального исследования, с одной стороны, свидетельствуют о существовании двух стратегий кодирования внешнего аргумента номинализаций, с другой – позволяют установить, что оба варианта приписывания падежа доступны всем носителям русского языка. В статье предлагается анализ, увязывающий дифференцированное падежное маркирование внешнего аргумента номинализации с количеством функциональной структуры, помещенной в номинализующую оболочку.
Ключевые слова: номинализация, структура именной группы, аргументная структура, падеж, дифференцированное маркирование актантов, внутриязыковое варьирование, русский язык.
Выходные данные: Герасимова А.А. Параметрический подход к внутриязыковому варьированию: проблемы и методы // Rhema. Рема. 2016. №3. C. 63–74.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Московский педагогический государственный университет
Работа посвящена исследованию внутренней структуры русских сложных прилагательных. Теоретической проблемой, поставленной в статье, является бинарное vs. n-арное ветвление элементов высказывания. Как показано в работе, структуры, лежащие в основе деривации, гораздо ближе бинарному, чем n-арному ветвлению. Основная аргументация строится на представлениях о структуре составляющих, принятых в современной версии порождающей грамматики. Используемые для доказательства факты связаны с некоторыми ограничениями на образование сложных слов, порядком семантической деривации и правилами постановки ударений. По мнению автора, единственный способ объяснить анализируемые факты русского языка – признать действие последовательного бинарного ветвления при образовании русских сложных слов.
Ключевые слова: синтаксис, составляющие, проекция, сложные слова, прилагательные.
Выходные данные: Гращенков П.В. Сложные прилагательные, бинарность ветвления и выбор синтаксического формализма // Rhema. Рема. 2016. №3. C. 75–96.
Университет Страны Басков
В статье рассматриваются морфосинтаксические особенности русских конструкций с так называемыми малыми числительными (два/две, три и четыре) на фоне общей типологии (малых) числительных конструкций в языках мира. Наша задача – доказать, что с помощью диахронического анализа категории малого числа в истории русского языка, а также посредством сравнения этих словосочетаний с подобными структурами в других языках, можно найти более полное объяснение наличию данных конструкций в современном русском языке.
Ключевые слова: согласование, одушевленность, несогласование, генитив, малые числительные, число, паукальные конструкции, кванторы, русский язык.
Выходные данные: Игартуа И., Мадарьяга Н. Русские малые числительные и их история в типологической перспективе // Rhema. Рема. 2016. №3. C. 97–114.
Московский педагогический государственный университет
В романе Е.Г. Водолазкина «Лавр» отражено мировоззрение русского средневековья, проявившееся в символике, в объяснении и понимании событий героями. Повествовательной основой романа служат сюжетные эпизоды отдельных житий и агиографические топосы. Судьбы и размышления персонажей произведения связываются с изречениями, заимствованными из сборника «Пчела». Значительны обращения к памятникам древнерусской переводной литературы. Средневековые тексты упоминаются, пересказываются, цитируются, создавая исторический колорит и иллюзию реальности событий и персонажей.
Ключевые слова: Е.Г. Водолазкин, «Лавр», средневековое мировоззрение, средневековая символика, роман-житие, житие, агиографический топос, «Пчела».
Выходные данные: Трофимова Н.В. Традиции древнерусской литературы в романе Е.Г. Водолазкина «Лавр»// Rhema. Рема. 2016. №2. C. 7–20.
Институт проблем информатики РАН
Статья посвящена изучению фразовых структур французского и русского языков с точки зрения переводческих трансформаций с целью создания грамматики в формализмах подхода многовариантной когнитивной трансферной грамматики. Были рассмотрены и систематизированы явления переноса функциональных значений в поле вторичной предикации и для прилагательных; частотные характеристики выделялись на основании анализа патентных текстов. Результаты будут использованы для создания модуля данной языковой пары в лингвистическом процессоре.
Ключевые слова: синтаксис, семантика, функциональные значения, глагольные конструкции, французский язык, машинный перевод.
Выходные данные: Галина И.В. Моделирование функционально-синонимичного переноса значений некоторых фразовых структур французско-русской языковой пары на материале патентных текстов // Rhema. Рема. 2016. №2. C. 21–43.
Школа лингвистики, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Статья описывает обобщенно-уступительную конструкцию в кубанском диалекте кабардино-черкесского языка (абхазо-адыгская семья). Рассматриваемая конструкция включает зависимое предложение, которое маркируется сочетанием условного и аддитивного маркеров и обязательно содержит вопросительное местоимение, имеющее семантику свободного выбора. Типологическое своеобразие кабардино-черкесской обобщенно-уступительной конструкции связано с тем, что у некоторых носителей квантифицирующее прочтение здесь может получить, помимо вопросительного местоимения, и анафорическое местоимение – при условии, что оно находится выше вопросительного местоимения в иерархии «эргативный актант > актант > абсолютивный актант > непрямой объект > посессор/объект послелога». В статье предлагается формально-семантический анализ кабардино-черкесской обобщенно-уступительной конструкции, который предполагает неселективную квантификацию (в том числе связывающую «дэвидсоновскую» событийную переменную) и позволяет описать особые эффекты, наблюдаемые в конструкции.
Ключевые слова: обобщенно-уступительная конструкция, универсальная уступительная конструкция, кабардино-черкесский язык, местоимения свободного выбора, дэвидсоновская семантика.
Выходные данные: Ландер Ю.А. Кабардинские обобщенно-уступительные конструкции // Rhema. Рема. 2016. №2. C. 44–66.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Московский педагогический государственный университет
В статье обсуждаются грамматические свойства аппозитивных относительных предложений – особого семантического класса относительных конструкций. Специфика аппозитивной интерпретации обычно считается следствием особого положения относительной клаузы в синтаксической структуре: предполагается, что аппозитивная относительная клауза присоединяется как минимум выше уровня определителей и кванторов определяемой именной группы. Что касается внутренней структуры аппозитивных конструкций, популярная точка зрения состоит в том, что аппозитивные относительные предложения не отличаются от рестриктивных. В статье на материале русского языка демонстрируются отличия внутреннего синтаксиса аппозитивных и рестриктивных относительных конструкций.
Ключевые слова: аппозитивные относительные предложения, рестриктивные относительные предложения, структура именной группы, эффект крысолова, русский язык.
Выходные данные: Лютикова Е.А. Синтаксис аппозитивных относительных предложений // Rhema. Рема. 2016. №2. C. 67–87.
Московский педагогический государственный университет, Всероссийская академия внешней торговли
В статье представлены некоторые результаты, полученные автором в ходе исследования, направленного на выявление просодических средств реализации иронии в устном речевом дискурсе. Материалом для исследования послужили фрагменты британского кинематографического дискурса и телешоу. Особое внимание уделяется национально-специфическим особенностям проявления иронии в британской лингвокультуре. Автором выявляются некоторые тенденции в просодическом оформлении иронических высказываний. Устанавливается роль просодии в реализации иронической тональности.
Ключевые слова: ирония, ироническая тональность, просодия, контекст, устный речевой дискурс, британская лингвокультура.
Выходные данные: Туяков В.Н. Некоторые особенности просодического оформления иронии в звучащей речи (на материале британского кино- и теледискурса) // Rhema. Рема. 2016. №2. C. 88–101.
Волгоградский государственный университет
В статье рассматривается восприятие произведений современного британского прозаика Тома Маккарти в английской и американской критике, анализируются как научные исследования, так и освещение работы писателя в масс-медиа. Определяется место писателя в литературном процессе, сравниваются положительная и отрицательная оценки его творчества, а также рассматриваются наиболее исследованные в критике творческие ориентиры Маккарти, такие как травматический опыт, отношение текста и его репродукции, поиск человеком идентичности.
Ключевые слова: современный английский роман, проблематика современного романа, творчество Тома Маккарти, поэтика романа, образ автора, литературная критика, художественный текст.
Выходные данные: Бжигакова Д.М. Творчество Тома Маккарти в англоязычной критике // Rhema. Рема. 2016. №1. C. 7–16.
Санкт-Петербургский государственный университет
Данная статья посвящена анализу функциональных характеристик конструкции «habban (hæfden) + причастие II» в древнеанглийском языке на материале произведений «Англосаконской хроники» и «Католических гомилий I» аббата Эльфрика. В статье проводятся функциональные разграничения в употреблении, с одной стороны, конструкции с посессивным глаголом и, с другой стороны, простых претеритов, а также претеритов с приставкой ge-. Детальное рассмотрение контекстов позволяет утверждать, что конструкция «habban (hæfden) + причастие II» зачастую функционировала в качестве аспектуально-прагматического показателя, а также могла выполнять текстообразующие функции, но при этом не обладала вполне развитыми таксисно-темпоральными характеристиками.
Ключевые слова: древнеанглийский язык, перфект, претерит, претерит с приставкой ge-, таксис, вариативность глагольных форм.
Выходные данные: Бондарь В.А. Между перфектом и претеритом: habban (hæfden) + причастие II в древнеанглийских текстах // Rhema. Рема. 2016. №1. C. 17–35.
Российский государственный гуманитарный университет
В статье исследуются структурные свойства японской конструкции с деепричастием репрезентативности (формы на ‐tari) на материале трех корпусов: корпуса устной речи, корпуса блогов и корпуса письменных художественных текстов. Мы выделяем следующие параметры, релевантные для описания структуры этой конструкции: наличие/отсутствие вспомогательного глагола, количество форм на ‐tari внутри одной конструкции, а также синтаксическая позиция всей конструкции в предложении. Мы покажем, как эти параметры связаны между собой в различных типах дискурса.
Ключевые слова: синтаксис японского языка, репрезентация, корпусное исследование, форма на -tari, сравнительный количественный анализ.
Выходные данные: Дегтярева А.В. Структурные свойства японской репрезентативной формы на -tari в художественной прозе, онлайн-коммуникации и в устной речи: сравнительный количественный анализ корпусных данных // Rhema. Рема. 2016. №1. C. 36–50.
Федеральный исследовательский центр «Информатика и управление» РАН, Московский педагогический государственный университет.
В статье рассматриваются вопросы выявления семантического содержания синтаксических структур английского и русского языков посредством их контрастивного сопоставления, а также с привлечением анализа параллельных текстов для решения задач машинного перевода. Особое внимание уделяется рассмотрению явлений синтаксической многозначности и неоднозначности, предлагаются механизмы представления многозначных синтаксических структур для лингвистических процессоров информационных систем. Предлагаемые решения основаны на принципе выражения функциональных значений через традиционные категориальные значения атомарных и распространенных языковых структур. Синтаксическая многозначность понимается как одновременная реализация более одного категориального значения в головной вершине некоторой синтаксической структуры. Явление синтаксической многозначности определяет схему возможного мновариантного перевода (трансфера) языкового паттерна. Разработанная система многовариантных правил трансфера в дальнейшем уточняется с помощью методов машинного обучения.
Ключевые слова: машинный перевод, синтаксис, семантика, трансфер, линейные структуры, разрешение неоднозначности.
Выходные данные: Козеренко Е.Б. Синтаксическая многозначность и неоднозначность в перспективе машинного перевода // Rhema. Рема. 2016. №1. C. 51–63.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье дается исторический обзор становления шотландского гэльского языка в контексте его взаимодействия с другими языками на территории Шотландии, а также описывается современная языковая ситуация в Шотландии. Автор использует комплексный подход, включающий в себя сравнительные, исторические, статистические и другие средства и методы анализа.
Ключевые слова: миноритарные языки Европы, шотландский гэльский язык, история шотландского гэльского языка, языковая ситуация в Шотландии, гэлоязычное население Шотландии, Gàidhealtachd.
Выходные данные: Королева М.В. Языковая ситуация в Шотландии: история и современный статус шотландского гэльского языка // Rhema. Рема. 2016. №1. C. 64–73.
1Московский педагогический государственный университет, 2Институт языкознания РАН, 3Российский государственный гуманитарный университет, 4Институт славяноведения РАН
В работе анализируется явление неканонического маркирования актантов в зависимой предикации в калмыцком, литовском и ирландском языках. Рассматриваются конструкции, демонстрирующие внешнее сходство с подъемом аргумента: субъект или объект зависимой предикации оформляются аккузативом, что нехарактерно для канонического переходного глагола в независимом предложении.
Ключевые слова: сложное предложение, актантное предложение, обстоятельственное предложение, подъем аргумента, калмыцкий язык, литовский язык, ирландский язык, вынос аргумента, левая периферия.
Выходные данные: Сердобольская Н.В., Аркадьев П.М., Шкапа М.В. К типологии подъема и смежных явлений: неканоническое маркирование актантов в актантных и обстоятельственных предложениях // Rhema. Рема. 2016. №1. C. 74–91.
Уральский федеральный университет им. Первого президента России Б.Н. Ельцина
В статье рассматриваются наименования излучины реки в диалектах Европейского Севера России. Этимологизируются лексемы с праславянскими корнями, анализируются описательные и метафорические наименования. Заимствованные из финно-угорских и европейских языков лексемы этимологизируются.
Ключевые слова: лексема, семантика, праславянский язык, заимствование, финно-угорские языки.
Выходные данные: Теуш О.А. Лексика с семантикой «излучина реки» в диалектах Европейского Севера России // Rhema. Рема. 2016. №1. C. 92–101.
Белорусский государственный педагогический университет им. М. Танка
В статье показаны наиболее существенные характеристики американской литературы XVII в. Рассмотрена проблематика богословского и литературного творчества Коттона Мэзера (Cotton Mather, 1663–1728), видного представителя новоанглийской словесности XVII–XVIII вв. Описан художественный стиль К. Мэзера. В статье делается вывод о том, что «массивный» стиль письма К. Мэзера формируется в синтезе различных жанровых тенденций, включении эпики, социологичности, документальности, мемуарности.
Ключевые слова: Новая Англия, колониальная литература, американская литература XVII в., художественно-документальная литература.
Выходные данные: Церковский А.Л. Идейно-художественное своеобразие документальной прозы Коттона Мэзера // Rhema. Рема. 2015. № 4. С. 5–16.
Монреальский университет
В статье вводится ряд лингвистических понятий, необходимых для моделирования линейного порядка простых предложений (клауз) в составе сложного предложения английского языка: простое предложение, сложное предложение, семантические и синтаксические тема, рема и спецификатор, синтаксическая и коммуникативная автономность простых предложений. Поверхностно-синтаксическая структура (интерпретируемая в терминах зависимостей) и синтактико-коммуникативная маркировка сложного предложения служат входом для правил упорядочения простых предложений. Предлагаются и иллюстрируются правила перехода от поверхностно-синтаксической и коммуникативной структур сложного предложения к его линейной структуре.
Ключевые слова: английский синтаксис, синтаксические зависимости, коммуникативная структура и порядок слов, простое предложение, сложное предложение.
Выходные данные: Иорданская Л.Н., Мельчук И.А. Упорядочение простых предложений в составе сложного предложения в английском языке // Rhema. Рема. 2015. № 4. С. 17–59.
Вологодский государственный университет
Телескопия в современном английском лексическом субстандарте становится все более популярным способом словообразования. Анализ теоретических источников позволил авторам уточнить определения ключевых понятий. С помощью метода структурного анализа по составляющим компонентам подробно описаны основные словообразовательные модели телескопических производных в английском лексическом субстандарте, подкрепленные значительным количеством примеров. Конкретные выводы об основных особенностях структурной организации телескопических производных в английском лексическом субстандарте основаны на использовании метода количественного подсчета.
Ключевые слова: лексический субстандарт, телескопическая прoизводная, полные телескопизмы, частичные телескопизмы, гаплологические телескопизмы, компонент, фрагмент, словообразовательная модель.
Выходные данные: Малышева С.С., Коноплева И.Н. Основные особенности структурной организации телескопических производных в английском лексическом субстандарте // Rhema. Рема. 2015. № 4. С. 60–70.
1Институт языкознания РАН, 2Московский педагогический государственный университет
В статье обсуждается два типа приоритетных актантов русского языка – так называемые дативные подлежащие при несогласуемых именных предикативах класса «холодно», «приятно», «противно» и сентенциальные подлежащие, выраженные придаточными и инфинитивными оборотами. Доказывается, что инфинитивные обороты могут попадать в позицию подлежащего лишь при соблюдении ряда формальных и коммуникативных условий – при отсутствии извлечений из состава оборота и при топикализации всего оборота. Доказывается также, что устранение дативного подлежащего, вопреки ранее высказывавшимся гипотезам, не всегда приводит к смене предикатного значения.
Ключевые слова: подлежащее, грамматический приоритет, сильные подлежащие, слабые подлежащие, внутренние аргументы, дативные подлежащие, сентенциальные подлежащие, нулевые подлежащие, предикаты состояния, коммуникативная перспектива, русский язык.
Выходные данные: Циммерлинг А.В., Трубицина М.В. Дативные и сентенциальные подлежащие в русском языке: от внутренних состояний к общим суждениям // Rhema. Рема. 2015. № 4. С. 71–104.
1Северо-Кавказский федеральный университет, 2Ставропольский государственный педагогический институт
Статья посвящена рассмотрению прогностических идей языковой компетенции, экономии языка, минималистской программы, языкового совершенства и несовершенства в работах А.А. Потебни и его учеников, корреляции эвристически заданной теории А.А. Потебни с научной программой Н. Хомского.
Ключевые слова: А.А. Потебня, Н. Хомский, языковая компетенция, принцип экономии языка, прогресс в языке, минималистская программа, языковое совершенство, несовершенство.
Выходные данные: : Штайн К.Э., Петренко Д.И. Языковая компетенция: от А.А. Потебни к Н. Хомскому // Rhema. Рема. 2015. № 4. С. 105–120.
Калифорнийский университет
Некролог профессору Йенсу Нёргор-Сёренсену (Jens Nørgård-Sørensen, 1954 – 2015). Характеризуются основные вехи научной биографии Й. Нёргор-Сёренсена, его вклад в мировую славистику и его деятельность как организатора науки.
Ключевые слова: Йенс Нёргор-Сёренсен, персоналии, славистика, русистика, слависты Дании, организация науки.
Выходные данные: Андерсен Х. Jens Nørgård-Sørensen in memoriam // Rhema. Рема. 2015. № 4. С. 121–122.
До 9.10.2015 журнал издавался под другим названием.